evitar
“evitar” significa “evitare” in spagnolo (tenersi lontano da (persone, cose o situazioni)).
evitare
Anche: prevenire, eludere
📝 In Azione
Ella siempre intenta evitar el tráfico de la mañana.
A2Lei cerca sempre di evitare il traffico mattutino.
Debemos evitar comer demasiada comida rápida.
B1Dovremmo evitare di mangiare troppo cibo spazzatura.
El doctor nos dijo que evitáramos el estrés para estar saludables.
B2Il dottore ci ha detto di prevenire lo stress per essere sani.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: evitar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'evitar' quando è seguito da un'altra azione?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dal latino *evitare*, che è una combinazione di *e-* (che significa 'fuori, lontano da') e *vitare* (che significa 'schivare o evitare'). Ha mantenuto il suo significato di schivare o stare lontano da qualcosa.
Prima attestazione: Around the 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
‘Evitar’ richiede mai il modo congiuntivo?
Generalmente no, non quando si riferisce alle proprie azioni. Poiché 'evitar' significa 'evitare/prevenire', si sta affermando un fatto su ciò che si evita (es. 'Evito i dolci'). Funziona come un normale verbo all'indicativo.
‘Evitar’ è uguale a ‘prevenir’?
Sono simili! 'Evitar' riguarda più il tenersi lontani da qualcosa (un'azione o un oggetto). 'Prevenir' si concentra spesso maggiormente sul pianificare o prendere misure in anticipo per assicurarsi che qualcosa non accada (come un medico potrebbe 'prevenire' una malattia).