cierre
“cierre” significa “chiusura” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
chiusura, cessazione
Anche: fine
📝 In Azione
El cierre del museo es a las seis de la tarde.
A1La chiusura del museo è alle sei di sera.
Hubo una protesta por el cierre de la fábrica.
A2Ci fu una protesta per la chiusura della fabbrica.
El presidente dio el discurso de cierre de la conferencia.
B1Il presidente ha tenuto il discorso di chiusura della conferenza.
cerniera lampo, chiusura
Anche: fibbia
📝 In Azione
El cierre de mi chaqueta está roto.
A2La cerniera lampo della mia giacca è rotta.
Olvidé subir el cierre de mi pantalón.
B1Ho dimenticato di tirare su la cerniera dei miei pantaloni.
Asegúrate de que el cierre de la maleta esté bien puesto.
B2Assicurati che la chiusura/fibbia della valigia sia fissata correttamente.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cierre
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'cierre' per indicare un oggetto fisico?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'cierre' deriva direttamente dal verbo 'cerrar' (chiudere), che a sua volta risale al latino tardo *serare*, che significa 'sbarrare' o 'serrare con un chiavistello'.
Prima attestazione: Medieval Spanish
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Se 'cierre' significa 'cerniera lampo', perché sento anche 'cremallera'?
'Cierre' è un termine generale per qualsiasi meccanismo di chiusura, inclusa la cerniera lampo. 'Cremallera' è il termine specifico, spesso preferito, per la chiusura a denti, specialmente in Spagna.
'Cierre' è correlato al verbo 'cerrar'?
Assolutamente! 'Cierre' è il sostantivo che descrive l'azione o il risultato di 'cerrar' (chiudere). È anche la forma 'yo' del congiuntivo presente di 'cerrar' ('que yo cierre'), ma il sostantivo è di gran lunga più comune.

