cerrar
seh-RRAHR
/seˈraɾ/
Cerrar significa "chiudere" un oggetto fisico, come una porta o una finestra.
cerrar(Verbo)
chiudere
?oggetto fisico (porta, finestra, libro)
,sbarrare
?oggetto fisico (cancello, coperchio)
chiudere (la cerniera)
?clothing
📝 In Azione
Por favor, cierra la puerta al salir.
A1Per favore, chiudi la porta quando esci.
Siempre cierro la ventana antes de que empiece a llover.
A2Chiudo sempre la finestra prima che inizi a piovere.
💡 Punti grammaticali
Il Cambiamento Vocalico 'Scarpa/Stivale'
Al presente indicativo, 'cerrar' è un verbo irregolare. La 'e' cambia in 'ie' nelle forme singolari e nella forma 'ellos/as/ustedes' — ovunque tranne nelle forme 'nosotros' e 'vosotros'. Questo schema è chiamato 'verbo a scarpa' perché le forme irregolari sembrano stare dentro una scarpa.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Cambiamento della Radice
Errore: “Yo cerro la puerta.”
Correzione: Yo cierro la puerta. (Ricorda: la 'e' cambia in 'ie'!)
⭐ Consigli d''uso
Usare 'Cerrar' vs. 'Clausurar'
Usa 'cerrar' per azioni fisiche e oggetti di uso quotidiano. Usa 'clausurar' solo per chiusure molto formali come cerimonie, grandi riunioni o procedimenti legali.

Quando un'attività chiude i battenti permanentemente, usiamo 'cerrar' per significare "chiudere l'attività".
cerrar(Verbo)
chiudere l'attività
?un'attività commerciale/stabilimento
,concludere
?un affare/una riunione
,chiudere
?un conto o un anno fiscale
concludere
?a speech or presentation
📝 In Azione
La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.
B1Il negozio all'angolo ha dovuto chiudere l'attività a causa della crisi economica.
Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.
B2Dobbiamo concludere questo affare prima della fine del mese.
💡 Punti grammaticali
Uso con Espressioni Temporali
'Cerrar' è spesso usato quando un periodo di tempo, come un evento o l'orario di chiusura di un negozio, giunge al termine: 'Cerramos a las nueve' (Chiudiamo alle nove).

'Cerrar' può anche essere usato metaforicamente per significare "chiudersi" emotivamente o socialmente.
cerrar(Verbo)
chiudersi in sé stessi
?emotivamente/socialmente
,diventare ostinato
?non voler ascoltare o cambiare
chiudersi (in senso figurato)
?a space closing in on someone
📝 In Azione
Después de la discusión, ella se cerró y no quiso hablar con nadie.
B2Dopo la discussione, lei si è chiusa in sé stessa e non ha voluto parlare con nessuno.
No te cierres a nuevas ideas, es importante escuchar a los demás.
C1Non chiuderti alle nuove idee, è importante ascoltare gli altri.
💡 Punti grammaticali
L'Uso Riflessivo Cambia Significato
Quando si aggiunge 'se' (il marcatore riflessivo), il verbo passa dall'agire su un oggetto esterno ('cerrar la puerta' - chiudere la porta) all'agire sul soggetto stesso, spesso riferendosi a uno stato mentale o emotivo ('cerrarse' - chiudersi in sé stessi). Questo è simile all'uso di 'aprirsi' in italiano.
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Ostinazione
Usa 'cerrarse' (spesso seguito da 'a') quando qualcuno è inflessibile o non vuole accettare consigli, apparendo difficile da approcciare.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cerrar
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente il cambiamento di radice di 'cerrar' al presente indicativo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'cerrar' cambia ortografia a volte?
'Cerrar' è un 'verbo a scarpa', il che significa che la vocale nella radice ('e') cambia in 'ie' quando l'accento cade su di essa. Questo accade nella maggior parte delle forme del presente indicativo (come 'cierro' e 'cierras'), ma non nelle forme 'nosotros' e 'vosotros', cosa comune nei verbi spagnoli.
Come si dice 'Il negozio è chiuso'?
Puoi usare due opzioni principali: 'La tienda está cerrada' (usando l'aggettivo 'cerrada') oppure 'La tienda cierra' (usando il presente indicativo semplice del verbo, implicando che chiude a una certa ora).