Inklingo

Come si dice "sbloccare" in spagnolo

Italian → spagnolo

abrir

ah-BREER/aˈβɾiɾ/

verboA1generale
Usa 'abrir' quando 'sbloccare' si riferisce all'azione di rimuovere un blocco fisico o figurato, come aprire una porta o un file bloccato.
Una porta di legno socchiusa, con una luce intensa che filtra attraverso la fessura.

Esempi

Por favor, abre la puerta para que entre el perro.

Per favore, apri la porta così che il cane possa entrare.

Ella siempre abre su libro de texto antes de la clase.

Lei apre sempre il suo libro di testo prima della lezione.

Abierto vs. Abrido

Il participio passato ('-ado' o '-ido') di 'abrir' è irregolare: è 'abierto', non 'abrido'. Questa forma si usa per formare i tempi composti (He abierto) o come aggettivo (La tienda está abierta). In italiano, il participio passato di 'aprire' è regolare ('aperto'), quindi fate attenzione a questa eccezione spagnola.

movilizar

/mo-bee-lee-SAHR//mo.βi.liˈθaɾ/

verboB2medico, tecnico
Usa 'movilizar' quando 'sbloccare' si riferisce al ripristino della mobilità di una parte del corpo o di un oggetto che era immobile o rigido.
Un grande ingranaggio di legno che viene girato da una mano per avviare una macchina.

Esempi

El fisioterapeuta empezó a movilizar mi rodilla después de la cirugía.

Il fisioterapista ha iniziato a mobilizzare il mio ginocchio dopo l'intervento chirurgico.

Necesitamos movilizar el capital estancado para nuevos proyectos.

Dobbiamo mobilitare il capitale stagnante per nuovi progetti.

Voce Attiva

Questo verbo è quasi sempre usato per indicare che qualcuno sta intenzionalmente facendo muovere o funzionare di nuovo qualcosa. In italiano, spesso si usa la forma riflessiva o si costruisce la frase in modo diverso.

Confusione tra 'abrir' e 'movilizar'

La confusione principale sorge quando si pensa a 'sbloccare' nel senso di liberare qualcosa. 'Abrir' è usato per blocchi più concreti o figurati (porte, file), mentre 'movilizar' si applica specificamente al recupero del movimento fisico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.