Inklingo

pensar

pen-sarpenˈsaɾ

pensare

Anche: usare la mente, considerare
VerboA1irregular (e>ie stem-changing) ar
Una persona seduta tranquillamente, con il mento appoggiato sulla mano, con una lampadina luminosa che fluttua sopra la sua testa, a simboleggiare un'idea o un pensiero profondo.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Azione

Necesito tiempo para pensar.

A1

Ho bisogno di tempo per pensare.

Pienso, luego existo.

B1

Penso, dunque sono.

¿En qué piensas?

A2

A cosa stai pensando?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • pensar en voz altapensare ad alta voce
  • pararse a pensarfermarsi a pensare
  • dar que pensardare spunti di riflessione

Modi di Dire & Espressioni

  • pensar en las musarañasessere distratti, avere la testa tra le nuvole

pensare (che...)

Anche: credere, essere dell'opinione
VerboA2irregular (e>ie stem-changing) ar
Due figure guardano un oggetto, dove una figura ha una nuvoletta di pensiero contenente una stella d'oro, che rappresenta un'opinione positiva o una convinzione.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Azione

Pienso que es una buena idea.

A2

Penso che sia una buona idea.

¿Qué piensas de la nueva ley?

B1

Cosa ne pensi della nuova legge?

Ellos piensan que vamos a ganar.

A2

Loro pensano che vinceremo.

No pienso que sea tan fácil.

B2

Non penso che sia così facile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • pensar que sí / que nopensare di sì / di no

pianificare

Anche: avere intenzione, avere in mente di
VerboB1irregular (e>ie stem-changing) ar
Un bambino seduto a una scrivania, concentrato intensamente su una grande mappa che mostra un percorso chiaro e disegnato che conduce direttamente alla cima di una montagna, a simboleggiare un piano.
infinitivepensar
gerundpensando
past Participlepensado

📝 In Azione

Pienso viajar a México el próximo verano.

B1

Ho intenzione di viaggiare in Messico la prossima estate.

¿Piensas ir a la fiesta esta noche?

B1

Hai intenzione di andare alla festa stasera?

Pensábamos salir, pero empezó a llover.

B2

Avevamo intenzione di uscire, ma ha iniziato a piovere.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • pensar hacer algopianificare di fare qualcosa

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedpiensa
yopienso
piensas
ellos/ellas/ustedespiensan
nosotrospensamos
vosotrospensáis

imperfect

él/ella/ustedpensaba
yopensaba
pensabas
ellos/ellas/ustedespensaban
nosotrospensábamos
vosotrospensabais

preterite

él/ella/ustedpensó
yopensé
pensaste
ellos/ellas/ustedespensaron
nosotrospensamos
vosotrospensasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedpiense
yopiense
pienses
ellos/ellas/ustedespiensen
nosotrospensemos
vosotrospenséis

imperfect

él/ella/ustedpensara
yopensara
pensaras
ellos/ellas/ustedespensaran
nosotrospensáramos
vosotrospensarais

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: pensar

Domanda 1 di 2

Quale frase dice correttamente 'Ho intenzione di comprare una macchina nuova'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'pensāre', che significava 'pesare' o 'considerare'. Si può vedere la connessione: quando pensiamo, spesso stiamo 'pesando' le nostre idee e opzioni.

Prima attestazione: Around the 12th century

Cognati (Parole correlate)

English: pensiveFrench: penserItalian: pensarePortuguese: pensar

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'pensar en', 'pensar de' e 'pensar que'?

È un'ottima domanda! Ecco una semplice suddivisione: - **Pensar en**: Usalo per il *soggetto* dei tuoi pensieri. Significa 'pensare **a**'. (Es. 'Pienso en mi familia' - Penso alla mia famiglia). - **Pensar de**: Usalo per chiedere un'*opinione*. Significa 'cosa ne pensi di'. (Es. '¿Qué piensas de la canción?' - Cosa ne pensi della canzone?). - **Pensar que**: Usalo per *affermare* la tua opinione. Significa 'pensare **che**'. (Es. 'Pienso que es una buena canción' - Penso che sia una buona canzone).

'Pensar' è sempre un verbo con cambio di radice da 'e' a 'ie'?

Non sempre! La 'e' cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme del presente indicativo (pienso, piensas, piensa, piensan) e nelle forme corrispondenti del comando/congiuntivo. Tuttavia, per 'nosotros' (noi) e 'vosotros' (voi), rimane regolare: 'pensamos', 'pensáis'. È regolare anche in altri tempi come il preterito ('pensé') e l'imperfetto ('pensaba').