Inklingo

Come si dice "pianificare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpianificareè organizarusa "organizar" quando ti riferisci all'atto di mettere in ordine, disporre o coordinare elementi o attività in modo sistematico.

organizar🔊A1

Usa "organizar" quando ti riferisci all'atto di mettere in ordine, disporre o coordinare elementi o attività in modo sistematico.

Scopri di più →
programar🔊A1

Si usa "programar" per stabilire un orario o una sequenza di azioni da eseguire, spesso in contesti tecnici o di gestione del tempo.

Scopri di più →
planea🔊A2

Utilizza "planea" (terza persona singolare del presente indicativo di "planear") quando si parla di qualcuno che sta prendendo accordi o preparando qualcosa per il futuro.

Scopri di più →
planear🔊A2

Impiega "planear" per descrivere l'azione generale di organizzare un evento o un'attività futura, spesso con un'idea di strategia o previsione.

Scopri di più →
diseñarA2

Usa "diseñar" quando l'enfasi è sulla creazione di un progetto, di un modello o di un'estetica, come nel campo del design o dell'arte.

Scopri di più →
pensar🔊B1

Usa "pensar" seguito da "en" o dall'infinito per esprimere l'intenzione di fare qualcosa in futuro, simile a 'avere in mente' o 'avere intenzione di'.

Scopri di più →
planificar🔊B1

Scegli "planificar" quando devi stabilire un metodo, uno schema o una strategia dettagliata per raggiungere un obiettivo complesso.

Scopri di più →
piense🔊B1

Usa "piense" (terza persona singolare del congiuntivo presente di "pensar") in proposizioni subordinate che esprimono dubbio, desiderio o incertezza riguardo ai piani di qualcuno.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

organizar

or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

verboA1no context
Usa "organizar" quando ti riferisci all'atto di mettere in ordine, disporre o coordinare elementi o attività in modo sistematico.
Un'illustrazione colorata di un bambino che sorride mentre sistema ordinatamente blocchi da costruzione in una scatola portaoggetti pulita su uno scaffale ordinato in una stanza ben illuminata.

Esempi

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Ho bisogno di organizzare la mia scrivania prima di iniziare a lavorare.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Hanno organizzato una festa a sorpresa per il suo compleanno.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Se organizziamo bene la settimana, avremo tempo libero sabato.

Cambiamento ortografico nel Preterito

La forma del 'yo' del passato remoto (preterito) cambia la 'z' in 'c' (organicé). Questo serve solo a mantenere coerente il suono 's' quando la desinenza inizia con una 'e'.

La 'z' nel Congiuntivo

Errore:Quiero que yo organizo la reunión.

Correzione: Quiero que yo organice la reunión. (La 'z' cambia in 'c' nella forma speciale usata per i desideri, il congiuntivo.)

programar

pro-gra-MARpɾoɡɾaˈmaɾ

verboA1no context
Si usa "programar" per stabilire un orario o una sequenza di azioni da eseguire, spesso in contesti tecnici o di gestione del tempo.
Una persona che tiene in mano un'agenda fisica con adesivi colorati e segni per organizzare eventi.

Esempi

He programado la lavadora para las ocho.

Ho impostato la lavatrice per le otto.

Necesitamos programar una reunión para mañana.

Dobbiamo programmare una riunione per domani.

El canal va a programar una serie nueva el próximo mes.

Il canale programmerà una nuova serie il mese prossimo.

Programar vs Planear

Usa 'programar' quando stai impostando un orario specifico o usando un calendario/macchina. Usa 'planear' per intenzioni generali o per pensare al futuro.

Usare 'Set' come in inglese

Errore:Voy a poner la reunión para las 5.

Correzione: Voy a programar la reunión para las 5.

planea

pla-NEH-ahplaˈne.a

verboA2no context
Utilizza "planea" (terza persona singolare del presente indicativo di "planear") quando si parla di qualcuno che sta prendendo accordi o preparando qualcosa per il futuro.
Una persona seduta a una scrivania di legno, che esamina pensierosa un semplice disegno di una planimetria di una casa distesa davanti a sé.

Esempi

Ella planea un viaje a Italia el próximo verano.

Lei sta pianificando un viaggio in Italia la prossima estate.

El equipo planea la nueva estrategia de marketing.

La squadra sta progettando la nuova strategia di marketing.

Si usted planea la cena con anticipación, será más fácil.

Se pianifichi la cena in anticipo, sarà più facile. (Imperativo formale)

Usare 'Planear' con l'Infinito

Puoi seguire 'planear' direttamente con un altro verbo alla sua forma base (infinito) per dire cosa si sta pianificando: 'Planea estudiar' (Lui pianifica di studiare). In italiano, usiamo spesso 'pianificare di + infinito' o semplicemente 'pianificare + infinito'.

Non confondere le forme verbali

Errore:Usare 'planea' quando si intende 'yo planeo' (io pianifico).

Correzione: 'Planea' è solo per 'lui/lei/Lei formale'. Ricorda che la desinenza '-o' è per 'yo' (io), come in italiano '-o' per 'io'.

planear

plah-neh-AHRpla.neˈar

verboA2no context
Impiega "planear" per descrivere l'azione generale di organizzare un evento o un'attività futura, spesso con un'idea di strategia o previsione.
Una persona che guarda una grande mappa colorata distesa su un tavolo con piccoli segnaposto di legno.

Esempi

Estamos planeando una fiesta sorpresa para Julia.

Stiamo pianificando una festa a sorpresa per Julia.

Necesito planear mi semana con antelación.

Ho bisogno di pianificare la mia settimana in anticipo.

Usare 'Planear' con altri verbi

Quando vuoi dire che stai pianificando 'di fare' qualcosa, metti semplicemente il verbo successivo nella sua forma base (l'infinito). Per esempio: 'Planeo viajar' (Pianifico di viaggiare). In italiano usiamo spesso 'di' + infinito, ma in spagnolo si usa direttamente l'infinito.

Non aggiungere 'a'

Errore:Planeo a ir al cine.

Correzione: Planeo ir al cine. A differenza di alcuni altri verbi spagnoli, 'planear' non richiede una preposizione come 'a' prima dell'azione successiva (come invece accade in italiano con 'penso di andare').

diseñar

verboA2no context
Usa "diseñar" quando l'enfasi è sulla creazione di un progetto, di un modello o di un'estetica, come nel campo del design o dell'arte.

Esempi

Yo quiero diseñar mi propia ropa algún día.

Voglio disegnare i miei vestiti un giorno.

pensar

pen-sarpenˈsaɾ

verboB1avere intenzione di fare qualcosa in futuro
Usa "pensar" seguito da "en" o dall'infinito per esprimere l'intenzione di fare qualcosa in futuro, simile a 'avere in mente' o 'avere intenzione di'.
Un bambino seduto a una scrivania, concentrato intensamente su una grande mappa che mostra un percorso chiaro e disegnato che conduce direttamente alla cima di una montagna, a simboleggiare un piano.

Esempi

Pienso viajar a México el próximo verano.

Ho intenzione di viaggiare in Messico la prossima estate.

¿Piensas ir a la fiesta esta noche?

Hai intenzione di andare alla festa stasera?

Pensábamos salir, pero empezó a llover.

Avevamo intenzione di uscire, ma ha iniziato a piovere.

Struttura per i piani: 'pensar' + verbo d'azione

Per parlare dei tuoi piani, metti semplicemente la forma base del verbo d'azione (come 'viajar', 'comer', 'ir') subito dopo 'pensar'. È semplice! Esempio: 'Pienso estudiar más' (Ho intenzione di studiare di più). In italiano usiamo 'ho intenzione di' + infinito, in spagnolo è più diretto.

Aggiungere una parola extra

Errore:Pienso a viajar. or Pienso de viajar.

Correzione: Non è necessaria nessuna parola extra tra 'pensar' e il verbo successivo. Basta dire: 'Pienso viajar.'

planificar

plah-nee-fee-KAHRplanifiˈkaɾ

verboB1stabilire un metodo o uno schema dettagliato
Scegli "planificar" quando devi stabilire un metodo, uno schema o una strategia dettagliata per raggiungere un obiettivo complesso.
Un escursionista che guarda una grande mappa cartacea spiegata su un tavolo di legno, preparandosi per un viaggio.

Esempi

Tenemos que planificar la reunión con mucho cuidado.

Dobbiamo pianificare la riunione con molta attenzione.

Ella planificó todo su viaje por Europa en una hoja de cálculo.

Lei ha programmato tutto il suo viaggio in Europa su un foglio di calcolo.

Es difícil planificar el futuro cuando las cosas cambian tanto.

È difficile pianificare il futuro quando le cose cambiano così tanto.

Il cambio ortografico

Quando si usa la forma 'yo' al passato (Preterito), la 'c' diventa 'qu' (planifiqué). Questo serve solo a mantenere il suono duro della 'k' della parola originale, simile all'italiano 'pianificare' che diventa 'pianificai'.

Pianificazione diretta

A differenza dell'italiano che spesso usa 'pianificare per', lo spagnolo va solitamente dritto all'oggetto: 'planificar el evento' (pianificare l'evento).

Aggiungere parole non necessarie

Errore:Estoy planificando para mi boda.

Correzione: Estoy planificando mi boda.

piense

pee-EN-sehˈpjense

verboB1fare accordi (Congiuntivo)
Usa "piense" (terza persona singolare del congiuntivo presente di "pensar") in proposizioni subordinate che esprimono dubbio, desiderio o incertezza riguardo ai piani di qualcuno.
Una figura dei cartoni animati allegra sta a un tavolo, indicando un semplice foglio srotolato che mostra forme geometriche che rappresentano una disposizione o un arrangiamento.

Esempi

Dudo que ella piense casarse este año.

Dubito che lei pianifichi di sposarsi quest'anno.

Ojalá que usted piense en una solución diferente.

Speriamo che Lei consideri una soluzione diversa.

Pianificare Azioni Future

Quando 'pensar' significa 'pianificare di fare qualcosa', è spesso seguito direttamente da un altro verbo nella sua forma base (infinito), o dalla preposizione 'en' se seguito da un sostantivo o un'idea.

Organizar vs. Planear vs. Planificar

La confusione più comune riguarda "planear", "planificar" e "organizar". "Planear" è più generale e si usa per eventi, "planificar" implica un piano più dettagliato e strategico, mentre "organizar" si concentra sull'atto di mettere in ordine o coordinare. "Pensar" è usato per esprimere un'intenzione futura generica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.