Inklingo

Come si dice "abbozzare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perabbozzareè dibujarusa 'dibujar' quando 'abbozzare' si riferisce all'atto di creare un disegno o un'immagine, specialmente con strumenti come matita, penna o carboncino, senza un'enfasi particolare sulla progettazione o sulla definizione precisa dei contorni..

Italian → spagnolo

dibujar

/dee-boo-HAR//diβuˈxaɾ/

verboA1generale
Usa 'dibujar' quando 'abbozzare' si riferisce all'atto di creare un disegno o un'immagine, specialmente con strumenti come matita, penna o carboncino, senza un'enfasi particolare sulla progettazione o sulla definizione precisa dei contorni.
Una mano che tiene una matita e abbozza un semplice gatto su un foglio di carta.

Esempi

Me gusta dibujar paisajes con lápiz.

Mi piace disegnare paesaggi con la matita.

Ella dibuja un retrato de su hermano.

Lei sta disegnando un ritratto di suo fratello.

Un verbo perfetto per iniziare

Questo è un verbo regolare in '-ar'. Una volta imparato lo schema di questo verbo, puoi coniugare migliaia di altri verbi spagnoli esattamente come questo!

Disegnare vs. Progettare

Errore:Usare 'diseñar' quando si intende disegnare un'immagine.

Correzione: Usa 'dibujar' per creare arte con linee, e 'diseñar' per la pianificazione tecnica o il disegno di moda (come 'disegnare un abito').

diseñar

verboA2generale
Scegli 'diseñar' quando 'abbozzare' implica la creazione di un progetto, un piano o uno schema, con l'intenzione di realizzare qualcosa di più complesso, come un vestito, un edificio o un prodotto.

Esempi

Yo quiero diseñar mi propia ropa algún día.

Voglio disegnare i miei vestiti un giorno.

perfilar

/per-fee-LAR//peɾfiˈlaɾ/

verboB1generale
Utilizza 'perfilar' quando 'abbozzare' significa definire i contorni principali di qualcosa, tracciare le linee essenziali di un disegno o delineare una forma, spesso come fase preliminare o di rifinitura.
Una mano usa una matita per disegnare un contorno nero spesso attorno a una semplice sedia di legno.

Esempi

Ella empezó a perfilar el dibujo con un rotulador negro.

Lei ha iniziato a delineare il disegno con un pennarello nero.

Las montañas se perfilaban contra el cielo del atardecer.

Le montagne erano sagomate contro il cielo della sera.

Es importante perfilar bien los bordes antes de pintar.

È importante delineare bene i bordi prima di dipingere.

Uso del 'se' per le forme

Quando si vuole dire che la forma di qualcosa 'è visibile' o 'spicca' su uno sfondo, si usa la forma riflessiva 'perfilarse'.

Non confondere con 'dibujar'

Errore:Dibujar un borde.

Correzione: Perfilar un borde.

Distinguere tra 'dibujar' e 'diseñar'

La confusione più comune sorge tra 'dibujar' e 'diseñar'. Ricorda che 'dibujar' si concentra sull'atto di creare un'immagine, mentre 'diseñar' implica la pianificazione e la progettazione di qualcosa di specifico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.