alcance
ahl-KAHN-seh
/alˈkance/
Illustrando la distanza fisica o la presa, il sostantivo alcance significa "portata" o "raggiungibilità".
alcance(Sostantivo)
portata
?distanza fisica o presa
,ambito
?estensione o ampiezza di un progetto/idea
raggio
?distance a device/weapon covers
,impatto
?influence or effect
📝 In Azione
El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.
A2Il libro è sullo scaffale più in alto, fuori dalla mia portata.
La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.
B1La decisione del governo ha un grande ambito nazionale.
La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.
B2Il segnale Wi-Fi ha un raggio molto limitato in questa zona.
💡 Punti grammaticali
Uso delle Preposizioni con Alcance
Si usa quasi sempre 'al alcance de' (alla portata di) o 'fuera de alcance' (fuori portata).
❌ Errori Comuni
Confondere Alcance (Sostantivo) e Alcanzar (Verbo)
Errore: “Usare 'el alcanzar' quando si intende 'la portata' (el alcance). In italiano, 'raggiungere' è il verbo, e 'la portata' è il sostantivo.”
Correzione: Ricorda che 'alcance' è la cosa (la distanza/l'ambito), mentre 'alcanzar' è l'azione (raggiungere).
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Influenza
Usa 'alcance' quando discuti quanto si estende l'influenza di un'idea, una legge o una persona.

Questa forma di alcance è il verbo "raggiungere" (congiuntivo), spesso usato per esprimere un'azione o un risultato desiderato.
alcance(Verbo)
(che io/lui/lei/esso) raggiunga
?forma al presente congiuntivo di 'alcanzar'
,(che io/lui/lei/esso) ottenga
?forma al presente congiuntivo di 'alcanzar'
(Lei, formale) raggiunga/ottenga!
?formal command (imperative)
📝 In Azione
Espero que alcance sus metas este año.
B1Spero che lui/lei raggiunga i suoi obiettivi quest'anno.
Busco un lugar donde mi voz no alcance a molestar.
B2Cerco un posto dove la mia voce non arrivi (a disturbare).
Alcance la cima, por favor. (Formal command)
B2Raggiunga la vetta, per favore. (Comando formale)
💡 Punti grammaticali
Cambiamento Ortografico (Z diventa C)
Il verbo 'alcanzar' termina in -zar. Quando si coniuga in forme che iniziano con una 'e' (come 'alcance' o 'alcancé'), la 'z' cambia in 'c' per mantenere la coerenza fonetica. Questo è simile a come in italiano 'cercare' diventa 'cerco' (c + e) ma qui il cambiamento è legato alla radice spagnola.
❌ Errori Comuni
Dimenticare il Congiuntivo
Errore: “Dire 'Quiero que él alcanza la meta' quando si intende 'Voglio che lui raggiunga l'obiettivo'.”
Correzione: Dopo verbi che esprimono desideri o influenza (come 'querer' o 'esperar'), il secondo verbo deve cambiare forma: 'Quiero que él alcance la meta'.
⭐ Consigli d''uso
Comandi Formali
Usa 'Alcance usted' (o semplicemente 'Alcance') per un comando cortese e formale, come dire a un superiore o a una persona anziana di raggiungere qualcosa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: alcance
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'alcance' come sostantivo che significa 'ambito'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'alcance' è il sostantivo o il verbo?
Se segue una parola come 'el', 'un', 'su' o 'este', è il sostantivo (es. 'El alcance es grande'). Se segue 'que' ed è parte di un desiderio o di una richiesta, o se è un comando formale, è il verbo (es. 'Que lo alcance').
Posso usare 'alcance' per parlare di raggiungere un numero di telefono?
No, per raggiungere qualcuno telefonicamente o tramite contatto, lo spagnolo usa tipicamente 'contactar' o 'localizar'. 'Alcance' è per la distanza fisica, l'influenza o il raggiungimento di obiettivi.