Inklingo

Come si dice "io otterrò" in spagnolo

Italian → spagnolo
verboB1standard
Usalo quando "ottenere" si riferisce al raggiungimento di un obiettivo specifico o all'acquisizione di qualcosa tramite impegno o sforzo.

Esempi

Si estudio mucho, conseguiré la beca.

Se studio molto, otterrò la borsa di studio.

verboB1standard
Utilizzalo quando "ottenere" si riferisce all'acquisizione di un documento, un permesso, o un titolo formale.

Esempi

Sacaré mi licencia de conducir el próximo mes.

Otterrò la patente di guida il mese prossimo.

verboB1standard
Usalo per indicare il raggiungimento di uno stato, una condizione o una meta, spesso in senso figurato o astratto.

Esempi

Sé que con esfuerzo llegaré a mi peso ideal.

So che con lo sforzo raggiungerò il mio peso ideale.

Errore comune: 'conseguiré' vs 'sacaré'

Molti studenti confondono 'conseguiré' e 'sacaré'. Ricorda che 'conseguiré' è più generale per obiettivi e acquisizioni, mentre 'sacaré' si usa specificamente per documenti o titoli formali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.