Come si dice "restare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “restare” è “quedarse” — si usa principalmente per indicare il rimanere in un luogo fisico, oppure per descrivere un'azione che non viene interrotta o modificata..
quedarse
/keh-DAHR-seh//keˈðaɾse/

Esempi
¿Te quedas en casa esta noche?
Ti fermi a casa stasera?
Nos quedamos tres días en el hotel.
Siamo rimasti in hotel per tre giorni.
Si no vienes, yo me quedo contigo.
Se non vieni, resto con te.
La desinenza '-se'
La parte '-se' indica che l'azione si riflette sulla persona che la compie. In questo caso, rafforza semplicemente che tu sei quello che resta.
Usare 'quedar' invece di 'quedarse'
Errore: “Me quedo en casa. (Usato correttamente)”
Correzione: Quiero quedar aquí. (Errato) -> Usa 'quedarse' quando parli di restare personalmente da qualche parte. 'Quedar' di solito significa 'incontrarsi' o 'stare bene/entrare' (riferito a vestiti).
quedar
keh-DAHR/keˈðaɾ/

Esempi
Me voy a quedar en casa esta noche.
Questa sera resto a casa.
¿Te quedaste con el cambio?
Hai tenuto il resto?
El niño se quedó dormido en el sofá.
Il bambino si è addormentato sul divano.
Riflessivo vs. Non Riflessivo
Usare 'quedarse' (riflessivo) enfatizza la decisione di restare o lo stato risultante del soggetto. 'Quedar' (non riflessivo) di solito significa ciò che avanza, o dove si trova qualcosa. In italiano, 'restare' è spesso usato per entrambi, ma 'rimanere' è più comune per la quantità.
Posizionamento del pronome negli imperativi
Errore: “Te queda en casa. (Resta a casa.)”
Correzione: Quédate en casa. (Resta a casa.) – Quando si dà un imperativo affermativo, il pronome riflessivo (te) si attacca al verbo.
quedarme
keh-DAR-meh/keˈðaɾme/

Esempi
Prefiero quedar en casa en vez de salir hoy.
Preferisco rimanere a casa invece di uscire oggi.
Necesito tiempo para pensar si quiero quedarme aquí o irme.
Ho bisogno di tempo per pensare se voglio restare qui o andarmene.
¿Puedo quedarme a dormir en tu sofá esta noche?
Posso restare a dormire sul tuo divano stasera?
Il 'me' attaccato
Il suffisso '-me' significa 'me stesso' o 'per me'. Quando è attaccato alla fine di un verbo come 'quedarme', significa che l'azione del rimanere è diretta verso chi parla ('io'). In italiano, questo corrisponde all'uso del pronome riflessivo 'mi' (io mi fermo).
Regola di Posizionamento
Nelle frasi verbali composte (come 'voy a + infinito' o 'quiero + infinito'), puoi attaccare il 'me' alla fine (quiero quedarme) oppure metterlo prima del verbo coniugato (me quiero quedar). Entrambe le forme sono corrette, proprio come in italiano si può dire 'Voglio restare' o 'Mi voglio fermare'.
Dimenticare il 'me'
Errore: “Cuando voy a visitar, yo quiero quedar en la casa.”
Correzione: Cuando voy a visitar, yo quiero quedarme en la casa. (Se dimentichi il 'me', il verbo 'quedar' significa 'incontrarsi' o 'essere avanzato/rimanere', non 'rimanere/fermarsi' nel senso di soggiornare.)
quedarnos
keh-DAHR-nos/keˈðaɾnos/

Esempi
Preferimos quedarnos en el hotel esta noche.
Preferiamo restare in hotel stasera.
Antes de salir, tenemos que quedarnos tranquilos y pensar.
Prima di uscire, dobbiamo rimanere tranquilli e pensare.
¿A qué hora vamos a quedarnos para cenar?
A che ora ci incontriamo per cena?
Il Riflessivo 'Nos'
'Quedarnos' è il verbo base 'quedar' con il pronome riflessivo 'nos' attaccato. Questo 'nos' significa che l'azione è fatta a o per 'noi' (nosotros), rendendolo 'noi restiamo'.
Attaccare il Pronome
Quando si usa la forma all'infinito, il pronome ('nos') è sempre attaccato alla fine. Le forme coniugate separano il pronome: 'Nos quedamos' (Noi restiamo).
Dimenticare il 'Nos'
Errore: “Vamos a quedar aquí. (Usando il 'quedar' non riflessivo)”
Correzione: Vamos a quedarnos aquí. (Il riflessivo 'quedarse' è necessario quando si intende 'restare' o 'rimanere' in un luogo.)
mantenerse
mahn-teh-NEHR-seh/man.teˈneɾ.se/

Esempi
Ella se mantiene muy activa a pesar de su edad.
Lei si mantiene molto attiva nonostante l'età.
Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.
Necesitas mantenerte concentrado durante el examen.
Si no te agarras, no te vas a mantener de pie.
Es difícil mantenerse en esta ciudad sin un buen trabajo.
La desinenza '-se' (Riflessivo)
Il '-se' indica che l'azione si riflette sulla persona che la compie. Qui significa 'mantenere sé stessi' in un certo stato. In italiano, questo corrisponde spesso all'uso di verbi riflessivi come 'mantenersi' o all'uso di 'stare' + aggettivo.
Schema di Irregolarità
Come 'tener' (avere), la forma 'yo' al presente usa '-go' (me mantengo), e il passato remoto (preterito) è completamente irregolare (me mantuve). Questo è simile all'irregolarità di alcuni verbi italiani come 'fare' (io faccio), ma la radice del passato remoto spagnolo è molto diversa.
Dimenticare il pronome riflessivo
Errore: “Yo mantengo tranquilo. (Errato)”
Correzione: Yo me mantengo tranquilo. (Corretto). Ricorda che 'me, te, se, nos' è obbligatorio quando intendi 'mantenere sé stessi', proprio come in italiano 'Io mi mantengo tranquillo'.
mantenerte
/man-teh-NEHR-teh//manteˈneɾte/

Esempi
Tienes que aprender a mantenerte tranquilo en situaciones difíciles.
Devi imparare a mantenerti calmo nelle situazioni difficili.
¿Cómo logras mantenerte tan concentrado todo el tiempo?
Come fai a riuscire a restare così concentrato tutto il tempo?
Es difícil mantenerte al día con todas las noticias.
È difficile mantenerti aggiornato su tutte le notizie.
Il 'te' alla Fine
Quando vedi un pronome come 'te' attaccato a un verbo, di solito significa che l'azione è rivolta a 'tu'. Qui, 'mantenerte' è l'equivalente di 'mantenere te stesso/a'.
Quando Attaccare i Pronomi
Puoi attaccare i pronomi (come 'te') solo a tre forme verbali: l'infinito (mantenerte), il gerundio (manteniéndote) e l'imperativo affermativo (mantente).
Dimenticare l'Accento
Errore: “Manteniendote (manca l'accento)”
Correzione: Manteniéndote. Quando aggiungi pronomi al gerundio, hai quasi sempre bisogno di un accento per mantenere lo schema di accento originale.
mantenerme
man-teh-NEHR-meh/manteˈneɾme/

Esempi
En una crisis, es vital mantenerme calmado.
In una crisi, è fondamentale mantenermi calmo.
Tuve que esforzarme para mantenerme despierto.
Ho dovuto fare uno sforzo per mantenermi sveglio.
Necesito mantenerme enfocado en el estudio.
Devo mantenermi concentrato sullo studio.
Accordo dell'Aggettivo
Quando 'mantenerme' è seguito da un aggettivo (come 'calmado' o 'concentrado'), quell'aggettivo deve concordare in genere con chi parla. Se chi parla è una donna, usa 'mantenerme calmada'.
mantener
/man-teh-NEHR//manteˈneɾ/

Esempi
Para mantenerse en forma, corre todas las mañanas.
Per mantenersi in forma, corre ogni mattina.
Me mantuve callado durante la reunión para no causar problemas.
Sono rimasto in silenzio durante la riunione per non creare problemi.
Es difícil mantenerse positivo con tantas malas noticias.
È difficile rimanere positivi con tutte queste brutte notizie.
Farla a Sé Stessi
Quando 'mantener' ha 'se' alla fine (mantenerse), significa che l'azione è compiuta dalla persona su sé stessa. 'Mantengo la casa limpia' (Tengo la casa pulita) contro 'Me mantengo activo' (Mi mantengo attivo).
Dimenticare il 'se' riflessivo
Errore: “Yo mantengo en forma.”
Correzione: Yo me mantengo en forma. Poiché stai mantenendo *te stesso* in forma, hai bisogno della parolina 'me' (o 'te', 'se', ecc.) prima del verbo.
permanecer
pehr-mah-neh-SEHR/peɾ.ma.neˈseɾ/

Esempi
Decidimos permanecer en casa por la tormenta.
Abbiamo deciso di restare a casa per la tempesta.
El guardia debe permanecer en su puesto toda la noche.
La guardia deve rimanere al suo posto tutta la notte.
¿Cuánto tiempo puedes permanecer bajo el agua?
Quanto tempo puoi rimanere sott'acqua?
La mutazione 'ZC'
Nella forma 'yo' del presente indicativo, la 'c' si trasforma in 'zc' (permanezco). Questo accade a tutti i verbi che terminano in '-ecer', come 'conocer' (conozco).
Dimenticare l'irregolarità
Errore: “Yo permaneco en la oficina.”
Correzione: Yo permanezco en la oficina. (Ricorda la desinenza 'zc' nella forma 'yo' del presente indicativo.)
Confusione tra 'quedarse' e 'mantenerse'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.








