quedarme
“quedarme” significa “rimanere” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
rimanere, restare
Anche: soffermarsi
📝 In Azione
Prefiero quedar en casa en vez de salir hoy.
A1Preferisco rimanere a casa invece di uscire oggi.
Necesito tiempo para pensar si quiero quedarme aquí o irme.
A2Ho bisogno di tempo per pensare se voglio restare qui o andarmene.
¿Puedo quedarme a dormir en tu sofá esta noche?
A1Posso restare a dormire sul tuo divano stasera?
tenere, conservare
Anche: scegliere
📝 In Azione
Después de ver las opciones, voy a quedarme con la camisa azul.
A2Dopo aver visto le opzioni, terrò la camicia blu.
Si encuentro dinero, no puedo quedármelo, tengo que devolverlo.
B1Se trovo dei soldi, non posso tenerli, devo restituirli.
finire per essere, diventare
Anche: risultare
📝 In Azione
Si no tengo cuidado con la nieve, puedo quedarme resfriado.
B1Se non sto attento alla neve, posso finire per prendere un raffreddore (essere raffreddato).
Después de ver la película de terror, voy a quedarme asustado por días.
B2Dopo aver visto il film horror, rimarrò spaventato per giorni.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "quedarme" in spagnolo:
conservare→diventare→restare→rimanere→risultare→scegliere→soffermarsi→tenere→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: quedarme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'quedarme' per esprimere il tenere in possesso un oggetto?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo 'quedar' deriva dalla parola latina *quietare*, che significa 'quietare' o 'sistemarsi'. Nel tempo, questo concetto di 'sistemarsi' si è evoluto in 'rimanere in un luogo' o 'restare'. Il '-me' è semplicemente il pronome personale 'io/me stesso' attaccato.
Prima attestazione: 13th century (base verb)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Perché a volte è 'quedarme' e a volte è 'me quedo'?
Entrambi significano 'io resto/rimango'. 'Quedarme' è l'infinito (la forma base, come 'restare') e si usa dopo altri verbi coniugati (es. 'Necesito quedarme'). 'Me quedo' è la forma completamente coniugata usata come verbo principale (es. 'Yo me quedo aquí').
È 'quedarme' la stessa cosa di 'quedar'?
No. 'Quedar' significa 'incontrarsi', 'stare bene' (un vestito) o 'essere avanzato' (impersonale). 'Quedarme' (da *quedarse*) significa 'io resto' o 'io tengo'. Aggiungere il '-me' cambia completamente il significato, focalizzando l'azione su chi parla.


