llamarme
ya-MAR-meh / lya-MAR-meh
/ʎaˈmaɾme/
Questo significato si riferisce all'atto di dichiarare il proprio nome, come in 'Il mio nome è...' (Io mi chiamo...)
llamarme(Verbo)
chiamarsi (me stesso)
?usato per dichiarare il proprio nome
,chiamarmi
?nominare se stessi
nominarmi
?choosing a name
📝 In Azione
Me gustaría llamarme 'Alex' en lugar de 'Alejandro'.
A2Vorrei chiamarmi 'Alex' invece di 'Alejandro'.
No sé cómo llamarme si me mudo a otro país.
B1Non so come chiamarmi se mi trasferisco in un altro paese.
💡 Punti grammaticali
Il 'Me' è Soggetto e Oggetto
Questa forma verbale è riflessiva: l'azione di 'chiamare' è compiuta dalla persona e ricevuta dalla stessa persona. È la base del verbo completo 'llamarse'.
Regola di Posizionamento del Pronome
Quando si usa l'infinito ('llamar'), il pronome ('me') è sempre attaccato alla fine, formando un'unica parola ('llamarme'). Questo è diverso dall'italiano, dove diciamo 'chiamarmi' (infinito + pronome) o 'mi chiamo' (pronome + verbo coniugato).
❌ Errori Comuni
Dimenticare il 'Me'
Errore: “Usare 'llamar' quando ci si presenta (es. 'Yo llamo Juan').”
Correzione: Usare sempre la forma riflessiva 'Me llamo Juan' perché si sta chiamando se stessi con quel nome. In italiano, diremmo 'Io mi chiamo Juan'.
⭐ Consigli d''uso
Presentarsi
Sebbene 'llamarme' sia l'infinito, ricorda che la forma coniugata 'Me llamo' è il modo standard per dire 'Il mio nome è' in spagnolo.

Qui, 'llamarme' significa che qualcun altro sta contattando l'oratore, spesso telefonicamente.
llamarme(Verbo)
chiamarmi
?contattare l'oratore (per telefono o nome)
,convocarmi
?chiedere all'oratore di venire
nominarmi
?giving the speaker a name
📝 In Azione
Tienes que llamarme tan pronto como llegues a casa.
A1Devi chiamarmi appena arrivi a casa.
Necesitas llamarme para pedir permiso.
A1Hai bisogno di chiamarmi per chiedere il permesso.
Ella no quiso llamarme por mi apodo.
B1Non voleva chiamarmi con il mio soprannome.
💡 Punti grammaticali
Il 'Me' è il Destinatario
In questo caso, 'llamarme' significa che l'azione di chiamare è diretta verso l'oratore (me). L'oratore è l'oggetto diretto, non il soggetto che compie l'azione su se stesso. Questo è analogo all'italiano 'chiamarmi'.
Posizionamento Flessibile
Quando usato con un verbo coniugato, il 'me' può essere attaccato all'infinito ('Quiero llamarme') oppure posto prima del verbo coniugato ('Me quieres llamar'). Entrambe le forme sono corrette, a differenza dell'italiano dove 'Voglio chiamarmi' è standard, ma 'Mi vuoi chiamare' è la forma più comune per il verbo coniugato.
❌ Errori Comuni
Accento Sbagliato nel Gerundio
Errore: “Scrivere 'llamandome'.”
Correzione: L'accento è necessario per mantenere la pronuncia corretta sulla sillaba giusta: 'llamándome'. Questo accade ogni volta che un pronome è attaccato al gerundio.
⭐ Consigli d''uso
Usare il Telefono
Questo è il modo standard per parlare di fare una telefonata a se stessi. Si può usare anche 'telefonearme', ma 'llamarme' è molto più comune.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llamarme
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llamarme' nel senso di 'chiamarmi' (Definizione 2)?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Perché 'llamarme' è una sola parola?
In spagnolo, quando si usa un verbo all'infinito (la forma base come 'llamar'), il pronome diretto o riflessivo ('me', 'te', 'se', ecc.) è sempre attaccato direttamente alla fine, formando un'unica parola. Questa è una regola per gli infiniti, i gerundi e gli imperativi affermativi.
In cosa differisce 'llamarme' da 'me llamo'?
'Llamarme' è la forma base, non coniugata ('chiamare me stesso'). 'Me llamo' è la forma coniugata usata nelle frasi ('Io mi chiamo'). Si usa 'llamarme' dopo altri verbi, come 'Quiero llamarme' (Voglio chiamarmi).