Inklingo

Come si dice "essere situato" in spagnolo

La parola spagnola più comune peressere situatoè encontrarsesi usa per indicare la posizione fisica di un luogo o di un oggetto in modo generale e neutro..

Italian → spagnolo

encontrarse

en-kohn-TRAR-seh/enkonˈtɾaɾse/

verboA1generale
Si usa per indicare la posizione fisica di un luogo o di un oggetto in modo generale e neutro.
Un'illustrazione vibrante di un faro situato su una scogliera verde a picco sul mare, che illustra il concetto di essere situato.

Esempi

La oficina se encuentra en el centro de la ciudad.

L'ufficio si trova nel centro della città.

¿Dónde se encuentra el baño, por favor?

Dov'è il bagno, per favore?

Nos encontramos justo al lado del parque.

Ci troviamo proprio accanto al parco.

Il 'se' è Essenziale

Anche se questo significato è passivo ('è situato'), devi sempre includere il 'se' prima del verbo coniugato (es. 'se encuentra'). Rende il verbo riflessivo, il che significa che il soggetto agisce su se stesso.

quedar

keh-DAHR/keˈðaɾ/

verboA2colloquiale
È ideale per descrivere la posizione di un luogo in modo più colloquiale o per chiedere indicazioni permanenti.
Una casa robusta, dipinta di blu brillante, situata stabilmente in cima a una collina verde e erbosa, visibile contro un cielo sereno.

Esempi

¿Dónde queda el museo de arte moderno?

Dove si trova il museo d'arte moderna?

La oficina queda lejos de mi casa.

L'ufficio è lontano da casa mia.

Quedamos en el cine a las ocho.

Ci siamo accordati di incontrarci al cinema alle otto.

Piani di incontro

Per parlare di organizzare un orario o un luogo specifico per incontrarsi, usa 'quedar en' seguito da un luogo o un'azione, o semplicemente 'quedar con' seguito da una persona: 'Quedamos en vernos mañana' (Ci siamo dati appuntamento per vederci domani).

hallar

ah-YAR/aˈʝaɾ/

verboB1formale
Si utilizza per esprimere la propria posizione fisica o uno stato personale, spesso con una sfumatura di scoperta o percezione.
Un semplice disegno da libro di fiabe che mostra un cottage rosso posizionato perfettamente sulla cima di una collina verde e ondulata.

Esempi

Me hallo muy cansado después del viaje.

Mi trovo molto stanco dopo il viaggio.

La oficina se halla en el centro de la ciudad.

L'ufficio è situato nel centro della città.

Il Significato Riflessivo

Quando si aggiunge 'se' (hallarse), il verbo passa dal 'trovare qualcos'altro' al 'trovare se stessi' in un certo luogo o stato emotivo. Agisce come un modo formale per dire 'essere' o 'sentirsi'.

Usare 'Hallar' per le Emozioni

Errore:Dire 'Yo hallo triste' (Io trovo triste).

Correzione: Quando si parla di sentimenti, devi usare la forma riflessiva: 'Yo me hallo triste' (Io mi trovo triste/Io mi sento triste). Ricorda che il 'me' è essenziale.

encontrarme

en-kon-TRAR-meh/enkonˈtɾaɾme/

verboA2generale
Indica la necessità o l'azione di incontrarsi con qualcuno in un luogo specifico, spesso per un appuntamento.
Una figura singola si trova al centro di un sentiero denso e tropicale nella giungla, guardandosi intorno con espressione sorpresa, illustrando la realizzazione della propria posizione inaspettata.

Esempi

Necesito encontrarme con mi hermano antes del cine.

Ho bisogno di incontrarmi con mio fratello prima del cinema.

Al abrir la puerta, me sorprendió encontrarme solo en la casa.

Aprendo la porta, mi ha sorpreso trovarmi solo in casa.

No quiero encontrarme en esa situación otra vez.

Non voglio ritrovarmi di nuovo in quella situazione.

La desinenza 'Me'

Il 'me' alla fine indica che l'azione del 'trovare' è diretta verso chi parla ('me stesso'). Questa è la forma all'infinito, pronta per essere attaccata dopo un altro verbo coniugato (es. 'Quiero encontrarme...').

Attenzione al cambio radicale

Il verbo base 'encontrar' è un verbo 'boot verb' (la O cambia in UE) nelle forme del presente indicativo, tranne per 'nosotros' e 'vosotros'. Fai attenzione a 'encUEntro'!

Posizione del pronome

Errore:Me tengo que encontrar (Ordine delle parole errato per l'attacco)

Correzione: Tengo que encontrarme (Il pronome 'me' deve attaccarsi all'infinito quando segue un verbo coniugato come 'tener que').

encuentre

en-KWEN-treh/enˈkwen.tɾe/

verboB1generale
Questa è una forma congiuntiva (per 'yo', 'él/ella', 'usted') usata in frasi che esprimono desiderio, dubbio o comando, riferendosi a un incontro.
Due figure amichevoli dei cartoni animati che si salutano felicemente con le mani alzate in un sentiero soleggiato del parco, illustrando un incontro programmato.

Esempi

Necesito que nos encontremos en la estación.

Ho bisogno che ci incontriamo alla stazione.

Ojalá que se encuentre bien después del viaje.

Speriamo che stia bene dopo il viaggio. (Usa il riflessivo 'encontrarse' per significare 'essere situato' o 'sentirsi').

No importa dónde se encuentre la oficina, iré.

Non importa dove sia situato l'ufficio, andrò.

Il Significato Riflessivo

Quando usato con 'se' ('se encuentre'), spesso significa 'essere situato' o 'sentirsi/stare' in un certo stato. Esempio: 'Espero que se encuentre bien' (Spero che stia bene).

Confondere Congiuntivo e Condizionale

Errore:Si usted encuentre la puerta, entre. (Mescolare la struttura condizionale con il congiuntivo in modo errato.)

Correzione: Si usted encuentra la puerta, entre. (Quando si usa 'si' (se), di solito si usa la forma regolare 'encuentra', a meno che non si dia un comando diretto e formale: 'Encuentre la puerta y entre' (Trovi la porta ed entri).)

Confusione tra 'encontrarse' e 'quedar'

Molti studenti confondono 'encontrarse' e 'quedar' quando si parla di posizione. Ricorda che 'encontrarse' è più generale per la posizione di luoghi, mentre 'quedar' è più colloquiale e spesso usato per chiedere indicazioni permanenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.