ubicar
“ubicar” significa “localizzare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
localizzare
Anche: collocare, posizionare
📝 In Azione
No puedo ubicar mi teléfono.
A1Non riesco a localizzare il mio telefono.
Decidieron ubicar la nueva oficina en el centro.
B1Hanno deciso di collocare la nuova sede in centro.
El mapa ayuda a ubicar los monumentos más importantes.
B1La mappa aiuta a localizzare i monumenti più importanti.
essere situato
Anche: orientarsi, capire il proprio posto
📝 In Azione
La catedral se ubica en la plaza principal.
A2La cattedrale è situata nella piazza principale.
Dame un momento para ubicarme con el mapa.
B1Dammi un momento per orientarmi con la mappa.
Él no logra ubicarse en su nuevo trabajo.
B2Non sembra trovare il suo posto nel nuovo lavoro.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "ubicar" in spagnolo:
collocare→essere situato→localizzare→orientarsi→posizionare→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ubicar
Domanda 1 di 3
Come si dice 'Ho localizzato' in spagnolo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'ubi' che significa 'dove', combinato con un suffisso usato per trasformare le parole in azioni.
Prima attestazione: 18th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'ubicar' lo stesso di 'encontrar'?
'Encontrar' significa 'trovare' qualcosa che si stava cercando. 'Ubicar' riguarda più il conoscere la posizione o il luogo specifico di qualcosa.
Quando dovrei usare 'se ubica' invece di 'está'?
Puoi usare entrambi! 'Está' è semplice e quotidiano. 'Se ubica' è leggermente più formale e spesso usato per edifici, città o attività commerciali.
'Ubicar' ha sempre bisogno di un oggetto?
Se stai posizionando qualcosa, sì. Se stai parlando di dove ti trovi, usi 'ubicarse' (con il 'se').

