Come si dice "localizzare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “localizzare” è “localizar” — usa "localizar" quando devi determinare la posizione esatta di qualcosa o qualcuno, specialmente in contesti che richiedono precisione, come trovare un luogo o un oggetto..
localizar
loh-kah-lee-ZAHR/lo.ka.liˈsaɾ/

Esempi
Necesitamos localizar la farmacia más cercana.
Dobbiamo localizzare la farmacia più vicina.
Después de tres horas de búsqueda, la policía localizó el coche robado.
Dopo tre ore di ricerca, la polizia ha localizzato l'auto rubata.
Si pierdes tu móvil, puedes localizarlo usando esta aplicación.
Se perdi il cellulare, puoi localizzarlo usando questa app.
Il cambio ortografico da Z a C
Poiché la 'z' non può precedere una 'e' o una 'i' nell'ortografia spagnola, i verbi che terminano in '-izar' cambiano la 'z' in 'c' nella forma 'yo' del preterito (localicé) e in tutto il congiuntivo presente (localice, localices, ecc.). Questo è diverso dall'italiano dove i verbi in -izzare mantengono la 'z' (es. analizzare -> analizzai/analizzai).
Dimenticare il cambio ortografico
Errore: “Yo localizé (con la z)”
Correzione: Yo localicé (con la c). Questo semplice scambio ortografico mantiene la pronuncia coerente.
hallar
ah-YAR/aˈʝaɾ/

Esempi
No pude hallar mis llaves después de la fiesta.
Non sono riuscito a trovare le mie chiavi dopo la festa.
Finalmente hallamos la solución al problema matemático.
Abbiamo finalmente trovato la soluzione al problema di matematica.
Verbo Regolare in -AR
Hallar è un verbo completamente regolare, il che significa che le sue desinenze seguono lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar. Questo lo rende facile da coniugare!
Confondere Hallar e Fallar
Errore: “Usare 'fallar' quando si intende 'trovare'.”
Correzione: 'Fallar' significa 'sbagliare' o 'giudicare'. Usa 'hallar' o 'encontrar' per 'trovare'.
rastrear
rahs-treh-ar/ras.tɾeˈaɾ/

Esempi
Quiero rastrear mi paquete, ¿ya salió de la aduana?
Voglio tracciare il mio pacco; è già uscito dalla dogana?
La policía pudo rastrear la llamada hasta un edificio abandonado.
La polizia è riuscita a rintracciare la chiamata fino a un edificio abbandonato.
Los perros están rastreando el olor del excursionista perdido.
I cani stanno seguendo la traccia dell'escursionista smarrito.
Un Verbo Regolare
Rastrear è un verbo completamente regolare in -AR, il che significa che segue tutti gli schemi di coniugazione standard. Se sai coniugare 'hablar', sai coniugare 'rastrear'!
Confondere 'Rastrear' e 'Buscar'
Errore: “Usare 'rastrear' quando si vuole solo 'buscar'.”
Correzione: Usate 'buscar' (cercare) quando l'oggetto è semplicemente smarrito. Usate 'rastrear' (tracciare/seguire una scia) quando state seguendo una traccia o un segnale sistematico.
encontrar
Esempi
Espero que mi jefe no encuentre el error.
Spero che il mio capo non trovi l'errore.
"Localizar" vs "Hallar" vs "Encontrar"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


