hallar
“hallar” significa “trovare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
trovare, localizzare
Anche: imbattersi in
📝 In Azione
No pude hallar mis llaves después de la fiesta.
A2Non sono riuscito a trovare le mie chiavi dopo la festa.
Finalmente hallamos la solución al problema matemático.
B1Abbiamo finalmente trovato la soluzione al problema di matematica.
essere situato, essere localizzato
Anche: sentirsi, trovarsi
📝 In Azione
Me hallo muy cansado después del viaje.
B1Mi trovo molto stanco dopo il viaggio. (Mi sento molto stanco.)
La oficina se halla en el centro de la ciudad.
B2L'ufficio è situato nel centro della città.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "hallar" in spagnolo:
essere localizzato→essere situato→imbattersi in→localizzare→sentirsi→trovare→trovarsi→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: hallar
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente la forma riflessiva di 'hallar' per descrivere un sentimento?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal verbo spagnolo antico *fallar*, che a sua volta deriva probabilmente dal latino *afflāre*, che significa 'soffiare sopra' o 'tracciare con l'olfatto'. Il significato si è evoluto dal rintracciare qualcosa al semplicemente trovarlo.
Prima attestazione: Around the 10th century (in early Romance texts)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
¿Cuál es la diferencia entre 'hallar' y 'encontrar'?
Entrambi significano 'trovare'. *Encontrar* è più comune nella conversazione quotidiana. *Hallar* è spesso usato quando si trova qualcosa di astratto (come una soluzione o una verità) o quando si parla o si scrive in uno stile leggermente più formale. La forma riflessiva *hallarse* è un modo formale per dire 'essere situato' o 'sentirsi in un certo modo'.

