Inklingo

callar

tacere?come azione,stare zitto?spesso usato con 'se' (callarse) come comando informale
Anche:fare silenzio?describing the start of silence

kah-YAR

/kaˈʎaɾ/
VerboA1regular ar
neutral
Un bambino seduto immobile e silenzioso su un cuscino colorato, che dimostra l'azione di tacere e astenersi dal parlare.

Quando noi callar, scegliamo di tacere.

callar(Verbo)

A1regular ar

tacere

?

come azione

,

stare zitto

?

spesso usato con 'se' (callarse) come comando informale

Anche:

fare silenzio

?

describing the start of silence

📝 In Azione

Cuando entró la profesora, todos se callaron.

A2

Quando è entrata la professoressa, tutti sono rimasti zitti (si sono zittiti).

¡Cállate! No quiero oír más excusas.

A1

Stai zitto! Non voglio sentire altre scuse.

Ella calló y esperó a que yo hablara.

B1

È rimasta in silenzio e ha aspettato che parlassi io.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • silenciar (silenziare)
  • guardar silencio (mantenere il silenzio)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • callarse la bocachiudersi la bocca (stare zitto)

Modi di Dire & Espressioni

  • el que calla otorgaChi tace acconsente (Se non obietti, sei d'accordo)

💡 Punti grammaticali

Azione Riflessiva (Callarse)

Quando si usa 'callarse' (con 'se'), si parla dell'azione di diventare silenziosi. Pensala come 'zittirsi' o 'farsi tacere'.

Comandi Informali

La forma imperativa più comune è il 'tu' informale '¡Cállate!' (Stai zitto!), che attacca il pronome 'te' alla forma verbale 'calla'.

❌ Errori Comuni

Usare 'callar' invece di 'callarse'

Errore:Yo callo cuando estoy aburrido.

Correzione: Yo me callo cuando estoy aburrido. ('Callo' significa 'zittisco' qualcos'altro; 'me callo' significa 'divento silenzioso'.)

⭐ Consigli d''uso

Il Tono Conta

Sebbene '¡Cállate!' sia la traduzione letterale di 'Stai zitto!', può suonare aggressivo. Per un comando più gentile, prova 'Guarda silencio, por favor' (Fai silenzio, per favore).

Un personaggio che fa un gesto 'shhh' (dito sulle labbra) verso un altro personaggio che ha smesso di parlare, illustrando l'atto di zittire qualcuno.

Se callar qualcuno, lo fai smettere di parlare.

callar(Verbo)

B1regular ar

zittire

?

far smettere qualcuno di parlare

,

tenere nascosto

?

nascondere informazioni

Anche:

far tacere

?

to quiet down a crowd

📝 In Azione

El presentador calló a la audiencia con un gesto.

B1

Il presentatore zittì il pubblico con un gesto.

Prometió callar la verdad para proteger a su familia.

B2

Ha promesso di tacere la verità per proteggere la sua famiglia.

Intentó callar mis argumentos, pero no pudo.

C1

Ha provato a zittire le mie argomentazioni, ma non ci è riuscito.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ocultar (nascondere)
  • amordazar (bavagliare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • callar un secretomantenere un segreto

💡 Punti grammaticali

Uso Transitivo

In questo significato, 'callar' necessita di un oggetto diretto: agisce su qualcos'altro (una persona, un gruppo o un'informazione). A differenza dell'italiano, dove 'zittire' è comune, in spagnolo si usa spesso anche per le informazioni.

❌ Errori Comuni

Confondere i significati

Errore:El secreto se calló (Il segreto si è zittito).

Correzione: El secreto fue callado (Il segreto è stato tenuto nascosto). Usa la forma passiva o un altro verbo come 'ocultar' (nascondere).

⭐ Consigli d''uso

Nascondere Segreti

Quando si parla di segreti, usare 'guardar un secreto' (mantenere un segreto) è più comune che 'callar un secreto', anche se entrambi sono corretti.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcalla
yocallo
callas
ellos/ellas/ustedescallan
nosotroscallamos
vosotroscalláis

imperfect

él/ella/ustedcallaba
yocallaba
callabas
ellos/ellas/ustedescallaban
nosotroscallábamos
vosotroscallabais

preterite

él/ella/ustedcalló
yocallé
callaste
ellos/ellas/ustedescallaron
nosotroscallamos
vosotroscallasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcalle
yocalle
calles
ellos/ellas/ustedescallen
nosotroscallemos
vosotroscalléis

imperfect

él/ella/ustedcallara
yocallara
callaras
ellos/ellas/ustedescallaran
nosotroscalláramos
vosotroscallarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: callar

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'callar' nella sua forma riflessiva (callarse)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

callado(silenzioso, riservato (aggettivo)) - Aggettivo
el silencio(il silenzio (sostantivo)) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'callarse' e 'estar callado'?

'Callarse' descrive l'azione di diventare silenziosi (come 'fare silenzio'). 'Estar callado' descrive lo stato di essere silenziosi o riservati (come 'essere silenzioso'). Esempio: 'Se calló (azione), y ahora está callado (stato).'

'¡Cállate!' è scortese?

Sì, '¡Cállate!' è il comando più forte e diretto, spesso considerato scortese, specialmente se usato con 'usted' (¡Cállese!). È meglio riservarlo a situazioni informali o quando si è veramente frustrati. Usa 'Silencio, por favor' per essere più cortese.