marcharse
mar-CHAR-seh
/maɾˈtʃaɾ.se/
Riferimento Rapido
📝 In Azione
Me marcho ahora, tengo que trabajar.
A1Me ne vado ora, devo lavorare.
¿Cuándo se marcharon ellos de la fiesta?
A2Quando se ne sono andati loro dalla festa?
Si no te gusta el trato, puedes marcharte cuando quieras.
B1Se non ti piace l'accordo, puoi andartene quando vuoi.
💡 Punti grammaticali
Il Verbo 'Riflessivo'
'Marcharse' è un verbo riflessivo (o pronominale), il che significa che l'azione (andarsene) è focalizzata sul soggetto (la persona che parte). La particella (me, te, se, ecc.) è essenziale e cambia a seconda di chi parte. È molto simile all'uso di 'andarsene' in italiano.
L'Accento nei Comandi
Quando si attacca il pronome a un comando affermativo (come '¡márchate!'), di solito è necessario un accento grafico (tilde) per mantenere la pronuncia sulla sillaba corretta, proprio come in italiano quando si attacca un pronome a un imperativo (es. 'dillo').
❌ Errori Comuni
Dimenticare il 'se'
Errore: “Yo marcho tarde.”
Correzione: Yo me marcho tarde. (Usare 'marchar' senza 'se' significa 'marciare' o 'funzionare' in spagnolo, simile a 'marciare' in italiano, ma non 'andarsene').
Posizione del Pronome
Errore: “Me voy a marchar.”
Correzione: Voy a marcharme. (Quando usato con un altro verbo come 'ir a', si può attaccare il pronome alla fine dell'infinito o metterlo prima del verbo coniugato, come in italiano: 'Mi devo andare a lavare' vs 'Devo lavarmi').
⭐ Consigli d''uso
Congedo Cortese
Usa 'Me tengo que marchar' (Devo andarmene) o 'Ya me marcho' (Me ne vado ora) come modo comune e cortese per segnalare che stai lasciando un incontro sociale.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: marcharse
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'marcharse' per dire 'Noi ce ne andiamo ora'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'marcharse' e 'marchar'?
'Marcharse' (con il 'se') significa 'andarsene' o 'andare via'. 'Marchar' (senza il 'se') significa 'marciare' (come in una parata) o 'funzionare' (come una macchina).
'Marcharse' è più formale di 'irse'?
Entrambi sono comuni e neutri, ma 'irse' è generalmente più versatile e usato più frequentemente nelle conversazioni estremamente casuali in tutta l'America Latina. 'Marcharse' è leggermente più enfatico sull'atto di partire.