Inklingo

Come si dice "chiaramente" in spagnolo

La parola spagnola più comune perchiaramenteè clarousa "claro" quando "chiaramente" si riferisce a qualcosa di facile da vedere, sentire o capire, enfatizzando la chiarezza percettiva o comunicativa..

Italian → spagnolo

claro

/KLAH-roh//ˈkla.ɾo/

avverbioB1generale
Usa "claro" quando "chiaramente" si riferisce a qualcosa di facile da vedere, sentire o capire, enfatizzando la chiarezza percettiva o comunicativa.
Una persona che parla chiaramente in un microfono, che illustra 'claro' usato come avverbio per significare 'chiaramente'.

Esempi

Por favor, habla más claro, no te entiendo.

Per favore, parla più chiaramente, non ti capisco.

No veo claro sin mis gafas.

Non vedo chiaramente senza i miei occhiali.

Él siempre piensa muy claro antes de actuar.

Pensa sempre molto chiaramente prima di agire.

Gli Avverbi Non Cambiano

A differenza dell'aggettivo 'claro/clara', quando 'claro' è usato come avverbio ('chiaramente'), non cambia mai. Rimane sempre 'claro', indipendentemente da chi compie l'azione. Questo è diverso dall'italiano dove 'chiaramente' è fisso, ma è utile saperlo per lo spagnolo.

evidentemente

eh-vee-dehn-teh-men-teh/eβiðeˈntemente/

avverbioA2generale
Usa "evidentemente" quando "chiaramente" indica che qualcosa è ovvio, palese o risulta evidente per logica o prova.
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità di un libro di storie che presenta una grande e semplice lente d'ingrandimento centrata su una mela rossa brillante, enfatizzando la chiarezza e l'ovvietà dell'oggetto.

Esempi

Evidentemente, si no estudias, no aprobarás el examen.

Evidentemente, se non studi, non supererai l'esame.

La puerta estaba abierta, evidentemente se fueron rápido.

La porta era aperta; ovviamente, se ne sono andati in fretta.

¿Ganamos? ¡Evidentemente! Fue un partido fácil.

Abbiamo vinto? Evidentemente! È stata una partita facile.

Il suffisso -mente

Proprio come l'italiano usa '-mente' (evidente -> evidentemente) per trasformare un aggettivo in un avverbio (una parola che descrive come si svolge un'azione), lo spagnolo usa '-mente'. Questo è molto simile all'italiano, a differenza dell'inglese che usa '-ly'.

Posizionamento

Errore:Posizionarlo sempre e solo all'inizio della frase.

Correzione: Sebbene spesso inizi la frase, può anche seguire il verbo, specialmente nella scrittura formale: 'Ellos se fueron evidentemente' (Se ne sono andati evidentemente).

Confusione tra "claro" ed "evidentemente"

Molti studenti confondono "claro" ed "evidentemente" perché entrambi possono implicare una sorta di ovvietà. Ricorda che "claro" si focalizza sulla chiarezza di percezione o comprensione, mentre "evidentemente" sottolinea l'ovvietà di un fatto o una conseguenza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.