raramente
“raramente” significa “raramente” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
raramente
Anche: di rado, infrequentemente
📝 In Azione
Raramente como carne roja porque prefiero el pescado.
A1Mangio raramente carne rossa perché preferisco il pesce.
En esta ciudad raramente nieva durante el invierno.
A2In questa città, nevica raramente durante l'inverno.
Es un tipo de flor que raramente se ve en esta parte del mundo.
B1È un tipo di fiore che si vede raramente in questa parte del mondo.
stranamente
Anche: bizzarramente
📝 In Azione
Esa noche, el perro se comportó raramente.
B1Quella notte, il cane si comportò stranamente.
Me miró raramente antes de irse.
B2Mi guardò stranamente prima di andarsene.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "raramente" in spagnolo:
bizzarramente→di rado→infrequentemente→raramente→stranamente→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: raramente
Domanda 1 di 3
Quale frase usa correttamente 'raramente' per significare 'di rado'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dall'aggettivo spagnolo 'raro' (derivante dal latino 'rarus', che significa a trama rada, scarso o sottile) combinato con il suffisso latino '-mente' (originariamente 'mente', l'ablativo di 'mens', che significa 'con una mente' o 'in un modo').
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Raramente' significa sempre 'rarely'?
Nella maggior parte dei casi, sì. Tuttavia, poiché deriva da 'raro' (che può significare 'strano'), occasionalmente può significare 'stranamente', sebbene 'extrañamente' sia più comune per quel significato.
Posso usare 'raramente' alla fine di una frase?
Sì! Puoi dire 'Él sale raramente' o 'Raramente él sale.' Entrambe sono grammaticalmente corrette, ma metterlo all'inizio aggiunge enfasi.
'Raramente' è formale?
È neutro. Puoi usarlo in un saggio universitario o quando parli con un amico, anche se gli amici potrebbero dire 'pocas veces' più spesso.

