Inklingo

Come si dice "notevole" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernotevoleè considerableusalo quando "notevole" si riferisce a una quantità grande, importante o che merita di essere presa in considerazione.

considerable🔊B1

Usalo quando "notevole" si riferisce a una quantità grande, importante o che merita di essere presa in considerazione.

Scopri di più →
notable🔊B1

Sceglilo per indicare qualcosa di evidente, che si nota facilmente, un miglioramento o un cambiamento percepibile.

Scopri di più →
destacado🔊B1

Utilizzalo per descrivere una persona o una cosa che spicca, che eccelle o che è particolarmente brava in un certo campo.

Scopri di più →
extraordinaria🔊A2

Impiegalo quando "notevole" significa eccezionale, fuori dal comune, di qualità superiore alla norma.

Scopri di più →
distinguido🔊B2

Usalo in contesti più formali per riferirti a qualcuno che è considerato importante, rispettato o che ha ottenuto riconoscimenti significativi.

Scopri di più →
llamativo🔊B2

Sceglilo quando "notevole" si riferisce a qualcosa che attira l'attenzione, che è sorprendente o che salta all'occhio, spesso in modo inaspettato.

Scopri di più →
sensible🔊B2

Utilizzalo per descrivere un cambiamento o una differenza che è chiaramente percepibile, anche se non necessariamente grande.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

considerable

kon-see-deh-rah-blehkonsideˈɾaβle

adjectiveB1
Usalo quando "notevole" si riferisce a una quantità grande, importante o che merita di essere presa in considerazione.
Un topolino minuscolo accanto a una fetta di formaggio molto grande, molte volte più grande di lui.

Esempi

Tengo una cantidad considerable de tarea hoy.

Ho una quantità considerevole di compiti oggi.

El retraso en el aeropuerto fue considerable.

Il ritardo all'aeroporto è stato significativo.

La empresa invirtió una suma considerable de dinero.

L'azienda ha investito una somma considerevole di denaro.

Una forma per tutti

In spagnolo, questa parola è neutra rispetto al genere. Poiché termina in 'e', non è necessario cambiare la desinenza per i sostantivi maschili o femminili. È sempre 'considerable' per una cosa e 'considerables' per molte.

Dove posizionarlo

Sebbene tu possa posizionare questa parola prima o dopo il sostantivo, metterla dopo il sostantivo (ad esempio, 'un retraso considerable') è il modo più naturale per enfatizzare la dimensione o l'impatto.

Usarlo per 'gentile/premuroso'

Errore:Usare 'considerable' per descrivere una persona gentile o premurosa.

Correzione: Usa 'considerado' per una persona premurosa. 'Considerable' descrive solo cose grandi o importanti.

notable

noh-TAH-blehnoˈtaβle

adjectiveB1
Sceglilo per indicare qualcosa di evidente, che si nota facilmente, un miglioramento o un cambiamento percepibile.
Un singolo girasole giallo brillante che si erge molto più in alto di un campo di piccole margherite bianche.

Esempi

Hubo una mejoría notable en sus notas este trimestre.

C'è stato un miglioramento notevole nei suoi voti questo trimestre.

La diferencia de precio es notable.

La differenza di prezzo è notevole.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che rimane invariata sia che tu stia descrivendo una persona o una cosa maschile o femminile. Si dice 'un cambio notable' e 'una mejoría notable', proprio come in italiano ('un cambiamento notevole', 'un miglioramento notevole').

destacado

des-ta-KAH-dodestaˈkaðo

adjectiveB1
Utilizzalo per descrivere una persona o una cosa che spicca, che eccelle o che è particolarmente brava in un certo campo.
Una singola stella gialla brillante che brilla intensamente tra diverse stelle grigie più piccole e opache.

Esempi

Ella es una científica destacada en su campo.

È una scienziata eccezionale nel suo campo.

El edificio tiene una torre muy destacada.

L'edificio ha una torre molto prominente.

Tuvo un papel destacado en la negociación.

Ha avuto un ruolo di spicco nella negoziazione.

Corrispondenza di Genere e Numero

Ricorda di cambiare la desinenza in 'destacada' per cose femminili e di aggiungere una 's' per le cose plurali (destacados/destacadas). In italiano, gli aggettivi concordano in genere e numero con il nome a cui si riferiscono, proprio come in spagnolo.

Posizione dopo il Sostantivo

In spagnolo, di solito posizioniamo questo aggettivo dopo la persona o la cosa che stiamo descrivendo per enfatizzare chi o cosa è. In italiano, la posizione può variare, ma dopo il nome è comune per dare enfasi.

Confusione con 'Distaccato'

Errore:Usare 'destacado' per significare 'distaccato' da un gruppo di amici. In italiano, 'distaccato' ha questo significato, ma 'destacado' quasi sempre significa risaltare per qualità o importanza.

Correzione: Usa 'apartado' o 'separado'. 'Destacado' significa quasi sempre risaltare per qualità o importanza.

extraordinaria

eks-tra-or-di-NAH-ree-ahekstraorðiˈnaɾja

adjectiveA2
Impiegalo quando "notevole" significa eccezionale, fuori dal comune, di qualità superiore alla norma.
Un vasto campo di piccoli fiori rossi con un unico, massiccio fiore blu brillante che si erge sopra di essi, illustrando qualcosa di eccezionale.

Esempi

La chef preparó una paella extraordinaria.

Lo chef ha preparato una paella straordinaria.

Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.

La tua dedizione a questo progetto è davvero eccezionale.

¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!

Che voce incredibile ha quel cantante!

Accordo con i Nomi

Dato che 'extraordinaria' termina in '-a', si usa per descrivere nomi femminili singolari, come 'casa' o 'idea'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome che accompagna.

Posizionamento

Questo aggettivo di solito va dopo il nome (La cena è stata straordinaria), ma metterlo prima (una straordinaria cena) enfatizza ancora di più la qualità. In italiano, la posizione è simile, ma l'uso pre-nominale è meno comune per gli aggettivi di qualità come questo.

Confondere i Generi

Errore:El trabajo fue extraordinaria.

Correzione: El trabajo fue extraordinario. Ricorda di usare la forma maschile '-o' per i nomi maschili come 'lavoro' (trabajo). In italiano, 'il lavoro' è maschile, quindi useremmo 'straordinario'.

distinguido

dees-teen-GHEE-dohdistinˈɡiðo

adjectiveB2formal
Usalo in contesti più formali per riferirti a qualcuno che è considerato importante, rispettato o che ha ottenuto riconoscimenti significativi.
Una persona in una toga professionale che riceve una medaglia d'oro davanti a un podio semplice.

Esempi

Es un distinguido miembro de la comunidad científica.

È un membro eminente della comunità scientifica.

Damos la bienvenida a nuestro distinguido invitado.

Diamo il benvenuto al nostro illustre ospite.

Ha recibido un premio por su distinguida carrera profesional.

Ha ricevuto un premio per la sua notevole carriera professionale.

Descrivere azioni vs. persone

Quando si usa questo termine per descrivere la carriera o il servizio di una persona, significa che ha fatto qualcosa eccezionalmente bene, non solo che ha un aspetto elegante. In italiano, aggettivi come 'eminente' o 'illustre' si riferiscono a persone o risultati di grande prestigio.

llamativo

ya-ma-TEE-boʎamaˈtiβo

adjectiveB2
Sceglilo quando "notevole" si riferisce a qualcosa che attira l'attenzione, che è sorprendente o che salta all'occhio, spesso in modo inaspettato.
Un singolo girasole gigante che torreggia sopra un campo di minuscole margherite bianche.

Esempi

Es llamativo que todavía no hayan contestado.

È sorprendente che non abbiano ancora risposto.

Hubo un descenso llamativo en las ventas este mes.

C'è stato un calo notevole nelle vendite questo mese.

Usarlo con 'Es'

Quando dici 'È sorprendente che...', usa la frase 'Es llamativo que...'. Poiché questo esprime un'opinione o un'osservazione su un fatto, il verbo che segue rimane solitamente nella normale forma 'indicativa' a meno che tu non stia esprimendo dubbio. In italiano, useremmo 'È sorprendente che...' seguito dal congiuntivo se esprime soggettività o incertezza, o dall'indicativo se è un'osservazione più oggettiva: 'È sorprendente che non abbiano risposto' (indicativo) o 'È sorprendente che non abbiano ancora risposto' (congiuntivo, più comune).

sensible

sen-SEE-blehsenˈsible

adjectiveB2
Utilizzalo per descrivere un cambiamento o una differenza che è chiaramente percepibile, anche se non necessariamente grande.
Un campo di erba verde uniforme con una grande macchia distinta di fiori viola brillante che spicca chiaramente, rappresentando una differenza evidente.

Esempi

La empresa experimentó un aumento sensible en sus ventas después de la campaña.

L'azienda ha registrato un aumento notevole delle sue vendite dopo la campagna.

Hubo una mejora sensible en la calidad del sonido.

C'è stato un miglioramento significativo nella qualità del suono.

Descrivere Dati

Questo significato è spesso usato quando si discutono statistiche, dati o risultati tecnici, sottolineando che il cambiamento è abbastanza grande da essere rilevante o facilmente percepito.

Confusione tra "notable" e "considerable"

Molti studenti confondono "notable" e "considerable". Ricorda che "considerable" si usa principalmente per quantità, mentre "notable" si riferisce più spesso a qualità, miglioramenti o differenze evidenti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.