Inklingo

Come si dice "notevole" in spagnolo

Italian → spagnolo

notable

/noh-TAH-bleh//noˈtaβle/

adjectiveB1general
Usa "notable" quando vuoi indicare qualcosa che merita attenzione o è degno di nota, come un miglioramento o un risultato evidente.
Un singolo girasole giallo brillante che si erge molto più in alto di un campo di piccole margherite bianche.

Esempi

Hubo una mejoría notable en sus notas este trimestre.

C'è stato un miglioramento notevole nei suoi voti questo trimestre.

La diferencia de precio es notable.

La differenza di prezzo è notevole.

Una Sola Forma per Tutti

Questa parola termina in -e, il che significa che rimane invariata sia che tu stia descrivendo una persona o una cosa maschile o femminile. Si dice 'un cambio notable' e 'una mejoría notable', proprio come in italiano ('un cambiamento notevole', 'un miglioramento notevole').

extraordinaria

/eks-tra-or-di-NAH-ree-ah//ekstraorðiˈnaɾja/

adjectiveA2general
Scegli "extraordinaria" per descrivere qualcosa che va oltre l'ordinario, che è eccezionale, fuori dal comune o sorprendente.
Un vasto campo di piccoli fiori rossi con un unico, massiccio fiore blu brillante che si erge sopra di essi, illustrando qualcosa di eccezionale.

Esempi

La chef preparó una paella extraordinaria.

Lo chef ha preparato una paella straordinaria.

Tu dedicación a este proyecto es realmente extraordinaria.

La tua dedizione a questo progetto è davvero eccezionale.

¡Qué voz tan extraordinaria tiene esa cantante!

Che voce incredibile ha quel cantante!

Accordo con i Nomi

Dato che 'extraordinaria' termina in '-a', si usa per descrivere nomi femminili singolari, come 'casa' o 'idea'. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome che accompagna.

Posizionamento

Questo aggettivo di solito va dopo il nome (La cena è stata straordinaria), ma metterlo prima (una straordinaria cena) enfatizza ancora di più la qualità. In italiano, la posizione è simile, ma l'uso pre-nominale è meno comune per gli aggettivi di qualità come questo.

Confondere i Generi

Errore:El trabajo fue extraordinaria.

Correzione: El trabajo fue extraordinario. Ricorda di usare la forma maschile '-o' per i nomi maschili come 'lavoro' (trabajo). In italiano, 'il lavoro' è maschile, quindi useremmo 'straordinario'.

sensible

/sen-SEE-bleh//senˈsible/

adjectiveB2general
Utilizza "sensible" per riferirti a un cambiamento, una differenza o un impatto che è chiaramente percepibile, misurabile o avvertibile.
Un campo di erba verde uniforme con una grande macchia distinta di fiori viola brillante che spicca chiaramente, rappresentando una differenza evidente.

Esempi

La empresa experimentó un aumento sensible en sus ventas después de la campaña.

L'azienda ha registrato un aumento notevole delle sue vendite dopo la campagna.

Hubo una mejora sensible en la calidad del sonido.

C'è stato un miglioramento significativo nella qualità del suono.

Descrivere Dati

Questo significato è spesso usato quando si discutono statistiche, dati o risultati tecnici, sottolineando che il cambiamento è abbastanza grande da essere rilevante o facilmente percepito.

Differenza tra "notable" e "sensible"

La confusione più comune è tra "notable" e "sensible". "Notable" si riferisce a qualcosa degno di nota in generale, mentre "sensible" indica specificamente un cambiamento o una differenza che si può percepire o misurare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.