Come si dice "significativo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “significativo” è “importante” — usare quando si vuole indicare qualcosa di fondamentale, di grande valore o di essenziale in una data situazione.
importante
eem-por-TAHN-tehimpoɾˈtante

Esempi
Es muy importante estudiar para el examen.
È molto importante studiare per l'esame.
Es muy importante estudiar.
È molto importante studiare.
Tengo una reunión importante mañana.
Ho una riunione importante domani.
Él es una figura importante en la política local.
È una figura importante nella politica locale.
Uguale per tutti
Importante termina in '-e', una splendida notizia! Significa che usi la stessa forma sia per il maschile che per il femminile. Per esempio: 'el libro importante' (il libro importante) e 'la casa importante' (la casa importante). In italiano, gli aggettivi che finiscono in -e sono invariabili, proprio come qui!
La posizione è fondamentale
Di solito, importante viene dopo la parola che descrive, proprio come in italiano. Per esempio, 'una reunión importante' (una riunione importante). Metterlo prima ('una importante reunión') aggiunge un po' di enfasi o un tono più formale.
Il tuo verbo di riferimento: 'ser'
Per dire che qualcosa è importante, userai quasi sempre il verbo 'ser'. Per esempio, 'Ser honesto es importante' (Essere onesti è importante). In italiano useremmo 'essere', quindi la somiglianza è forte.
La regola dell''Es importante che...'
Errore: “Es importante que tú estudias mucho.”
Correzione: Es importante que tú estudies mucho. Quando dici che è importante che *qualcun altro* faccia qualcosa, il verbo che segue ha bisogno di una desinenza speciale (il congiuntivo). Questo è un modello importantissimo in spagnolo!
significativo
seeg-nee-fee-kah-TEE-bohsiɣnifikaˈtiβo

Esempi
Hubo un aumento significativo en las ventas este mes.
C'è stato un aumento significativo delle vendite questo mese.
Recibir esa carta fue muy significativo para mi abuela.
Ricevere quella lettera è stato molto significativo per mia nonna.
Ella me lanzó una mirada significativa y entendí que debíamos irnos.
Mi ha lanciato uno sguardo eloquente e ho capito che dovevamo andarcene.
Corrispondenza della desinenza
Essendo una parola che descrive cose, la desinenza deve cambiare per concordare con il nome. Usa 'significativo' per nomi maschili (un cambio) e 'significativa' per nomi femminili (una mejora).
Ordine naturale della frase
In spagnolo, di solito si posiziona 'significativo' dopo la cosa che si sta descrivendo. Ad esempio: 'un progreso significativo' suona più naturale che metterlo prima.
Confusione con 'significante'
Errore: “Ese es un cambio significante.”
Correzione: Ese es un cambio significativo. 'Significante' è un termine molto tecnico usato in linguistica; per 'importante' o 'grande', usa sempre 'significativo'.
considerable
kon-see-deh-rah-blehkonsideˈɾaβle

Esempi
Tengo una cantidad considerable de tarea hoy.
Ho una quantità considerevole di compiti oggi.
El retraso en el aeropuerto fue considerable.
Il ritardo all'aeroporto è stato significativo.
La empresa invirtió una suma considerable de dinero.
L'azienda ha investito una somma considerevole di denaro.
Una forma per tutti
In spagnolo, questa parola è neutra rispetto al genere. Poiché termina in 'e', non è necessario cambiare la desinenza per i sostantivi maschili o femminili. È sempre 'considerable' per una cosa e 'considerables' per molte.
Dove posizionarlo
Sebbene tu possa posizionare questa parola prima o dopo il sostantivo, metterla dopo il sostantivo (ad esempio, 'un retraso considerable') è il modo più naturale per enfatizzare la dimensione o l'impatto.
Usarlo per 'gentile/premuroso'
Errore: “Usare 'considerable' per descrivere una persona gentile o premurosa.”
Correzione: Usa 'considerado' per una persona premurosa. 'Considerable' descrive solo cose grandi o importanti.
relevante
reh-leh-BAHN-tehreleˈβante

Esempi
Tu opinión es muy relevante para este proyecto.
La tua opinione è molto rilevante per questo progetto.
No encontré ninguna información relevante en el informe.
Non ho trovato nessuna informazione rilevante nel rapporto.
Es un cambio pequeño, pero relevante.
È un cambiamento piccolo ma significativo.
Una desinenza per tutti
Questa parola è uguale sia che si parli di un uomo, di una donna, di un oggetto maschile o femminile. Termina sempre in -e, proprio come in italiano (es. 'un fatto rilevante', 'una questione rilevante').
Confusione con 'Importante'
Errore: “Usare 'importante' quando si intende specificamente 'connesso all'argomento'.”
Correzione: Sebbene 'importante' possa funzionare per l'importanza generale, usa 'relevante' per indicare che qualcosa si applica specificamente alla situazione o discussione attuale. È più preciso, come in italiano.
notable
noh-TAH-blehnoˈtaβle

Esempi
Hubo una mejoría notable en sus notas este trimestre.
C'è stato un miglioramento notevole nei suoi voti questo trimestre.
La diferencia de precio es notable.
La differenza di prezzo è notevole.
Una Sola Forma per Tutti
Questa parola termina in -e, il che significa che rimane invariata sia che tu stia descrivendo una persona o una cosa maschile o femminile. Si dice 'un cambio notable' e 'una mejoría notable', proprio come in italiano ('un cambiamento notevole', 'un miglioramento notevole').
sustancial
soos-tahn-SYALsustanˈsjal

Esempi
Hubo un cambio sustancial en los resultados del examen.
C'è stato un cambiamento sostanziale nei risultati dell'esame.
Recibió una mejora sustancial en su salario este mes.
Ha ricevuto un miglioramento significativo nel suo stipendio questo mese.
No hay una diferencia sustancial entre estas dos opciones.
Non c'è una differenza sostanziale tra queste due opzioni.
Una forma per entrambi i generi
Gli aggettivi che terminano in '-l' come 'sustancial' non cambiano per i sostantivi maschili o femminili. Puoi dire 'un cambio sustancial' (maschile) o 'una mejora sustancial' (femminile). In italiano, aggettivi simili come 'essenziale' o 'speciale' sono invariabili, ma altri come 'speciale' cambiano ('speciale'/'speciali'). 'Sustancial' si comporta come gli aggettivi italiani invariabili al singolare.
Posizionamento per enfasi
Sebbene di solito venga dopo il sostantivo, metterlo prima (un sustancial cambio) lo rende più poetico o formale. In italiano, la posizione pre-nominale degli aggettivi può cambiare l'enfasi o il significato, ma 'sustancial' è meno comune in questo uso rispetto ad aggettivi italiani come 'grande' o 'bello'.
Confusione con 'sustancioso'
Errore: “Comí una cena muy sustancial.”
Correzione: Comí una cena muy sustancioso.
expresivo
eks-pre-SEE-boekspɾeˈsiβo

Esempi
Mi hermano es muy expresivo y siempre dice lo que siente.
Mio fratello è molto espressivo e dice sempre quello che prova.
Ella tiene unos ojos muy expresivos que lo dicen todo.
Lei ha degli occhi molto espressivi che dicono tutto.
Su pintura utiliza colores fuertes para crear un estilo más expresivo.
Il suo dipinto usa colori forti per creare uno stile più espressivo.
Accordo di genere
Ricorda di cambiare la 'o' finale in 'a' se stai descrivendo una donna o un oggetto femminile, come 'una mirada expresiva' (uno sguardo espressivo).
Posizione dell'aggettivo
In spagnolo, questo aggettivo di solito segue il sostantivo che descrive, come 'un niño expresivo' (un bambino espressivo).
Mancato accordo di genere
Errore: “La pintura es muy expresivo.”
Correzione: La pintura es muy expresiva. Poiché 'pintura' (pittura) è femminile, l'aggettivo deve terminare in 'a'.
sensible
sen-SEE-blehsenˈsible

Esempi
La empresa experimentó un aumento sensible en sus ventas después de la campaña.
L'azienda ha registrato un aumento notevole delle sue vendite dopo la campagna.
Hubo una mejora sensible en la calidad del sonido.
C'è stato un miglioramento significativo nella qualità del suono.
Descrivere Dati
Questo significato è spesso usato quando si discutono statistiche, dati o risultati tecnici, sottolineando che il cambiamento è abbastanza grande da essere rilevante o facilmente percepito.
razonable
rah-thoh-NAH-bleh (Spain) / rah-soh-NAH-bleh (L. Am.)raθoˈnaβle

Esempi
El proyecto requirió un esfuerzo razonable de todo el equipo.
Il progetto ha richiesto uno sforzo considerevole da parte di tutto il team.
Hemos visto un avance razonable en las negociaciones.
Abbiamo visto progressi moderati/significativi nei negoziati.
Quantificatore
In questo significato, 'razonable' agisce come un quantificatore, enfatizzando che la quantità o il grado era sufficiente o impressionante, non solo 'sensato'.
Confusione tra 'significativo', 'considerable' e 'sustancial'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.








