Inklingo

llamativo

ya-ma-TEE-bo/ʎamaˈtiβo/

llamativo significa vistoso in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

vistoso, sgargiante

Anche: apparicente, eccessivo
Un uccello rosa acceso siede su un ramo tra foglie verdi semplici.

📝 In Azione

Lleva una corbata muy llamativa.

A2

Indossa una cravatta molto vistosa.

El cartel tiene colores llamativos para atraer clientes.

B1

Il poster ha colori sgargianti per attirare i clienti.

No quiero nada llamativo, prefiero algo más discreto.

B1

Non voglio niente di appariscente; preferisco qualcosa di più discreto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vistoso (colorato/apparicente)
  • estruendoso (rumoroso (in senso metaforico))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • colores llamativoscolori vivaci/audaci
  • un titular llamativoun titolo accattivante

sorprendente, degno di nota

Anche: notevole
Un singolo girasole gigante che torreggia sopra un campo di minuscole margherite bianche.

📝 In Azione

Es llamativo que todavía no hayan contestado.

B2

È sorprendente che non abbiano ancora risposto.

Hubo un descenso llamativo en las ventas este mes.

C1

C'è stato un calo notevole nelle vendite questo mese.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • resultar llamativoessere sorprendente/degno di nota

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "llamativo" in spagnolo:

apparicenteeccessivonotevolesgargiantesorprendentevistoso

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: llamativo

Domanda 1 di 3

Quale di questi descriveresti come 'llamativo'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo spagnolo 'llamar' (chiamare), che deriva dal latino 'clamare' (gridare/proclamare). Il suffisso '-tivo' indica una tendenza o capacità di compiere l'azione. Letteralmente, qualcosa che ha la capacità di 'chiamarti'. In italiano, 'vistoso' deriva da 'vista' (vista), indicando qualcosa che attira lo sguardo.

Prima attestazione: 17th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: chamativoItalian: richiamativo

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Posso usare 'llamativo' per la personalità di una persona?

Non di solito. È principalmente per l'aspetto fisico (vestiti, capelli) o per fatti sorprendenti. Per descrivere una persona estroversa, usa 'extrovertido'. In italiano, 'vistoso' si riferisce più all'aspetto fisico o a qualcosa di appariscente, non alla personalità. Per una persona estroversa, useremmo 'estroverso' o 'socievole'.

È una cosa negativa essere 'llamativo'?

Non necessariamente! Dipende dal contesto. Nel marketing, è un bene. A un funerale, potrebbe essere considerato irrispettoso. In italiano, 'vistoso' può essere positivo (un colore vivace e allegro) o negativo (troppo appariscente e di cattivo gusto), a seconda del contesto.

Qual è la differenza tra 'vistoso' e 'llamativo'?

'Vistoso' è quasi sempre positivo, nel senso che qualcosa è piacevolmente colorato. 'Llamativo' riguarda più l'atto di attirare l'attenzione, che a volte può essere visto come 'troppo'. In italiano, 'vistoso' è un buon equivalente per 'llamativo' quando si parla di colori o aspetto. 'Appariscente' o 'sgargiante' sono più vicini a 'flashy' o 'garish'.