Come si dice "attuale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “attuale” è “actual” — si usa per riferirsi a ciò che succede o esiste nel momento presente, spesso in un contesto generale o formale..
actual
ak-TOO-al/akˈtwal/

Esempi
La situación actual del mercado es inestable.
La situazione attuale del mercato è instabile.
Necesitamos revisar el horario actual de clases.
Dobbiamo controllare l'orario attuale delle lezioni.
Esta es la versión actual del software.
Questa è la versione aggiornata del software.
Concorda Sempre in Numero
Come aggettivo, 'actual' deve concordare in numero con il sostantivo a cui si riferisce. Ad esempio: 'el informe actual' (singolare) contro 'los informes actuales' (plurale). Rimane invariato per i sostantivi maschili e femminili.
Attenzione al Falso Amico!
Errore: “The actual problem is... (El actual problema es...)”
Correzione: Il problema *reale* è... (El *verdadero* problema es...). Ricorda, 'actual' significa 'corrente' o 'presente', non 'reale' o 'genuino'.
presente
preh-SEN-teh/pɾeˈsente/

Esempi
Necesitamos enfocarnos en la situación presente.
Dobbiamo concentrarci sulla situazione attuale.
La crisis está presente en toda la región.
La crisi è presente in tutta la regione.
El presidente dijo que el peligro ya no está presente.
Il presidente ha detto che il pericolo non è più presente.
Concorda Sempre
Come aggettivo, 'presente' cambia leggermente forma per concordare con il nome a cui si riferisce, anche se di solito rimane 'presente' sia per i nomi maschili che femminili singolari. Per i nomi plurali, diventa 'presentes'.
Confondere Aggettivo e Sostantivo
Errore: “Usare 'presente' come sostantivo senza 'el' (Usare 'presente' come sostantivo senza 'el').”
Correzione: Quando si parla del tempo attuale, devi usare l'articolo 'el': 'El presente es ahora' (Il presente è ora).
corriente
koh-rree-EN-teh/koˈrjente/

Esempi
El mes corriente finaliza el jueves.
Il mese attuale termina giovedì.
Necesito revisar mi cuenta corriente.
Ho bisogno di controllare il mio conto corrente.
Indicatore Temporale
Quando usato per il tempo ('mes corriente'), è posizionato dopo il sostantivo, proprio come la maggior parte degli aggettivi descrittivi spagnoli. In italiano, 'corrente' si posiziona spesso dopo (es. 'il mese corrente').
efectivo
eh-fek-TEE-voh/e.fekˈti.βo/

Esempi
La nueva estrategia de ventas ha sido muy efectiva.
La nuova strategia di vendita è stata molto efficace.
La cifra efectiva de asistentes fue de cien personas.
La cifra attuale degli astanti era di cento persone.
Necesitamos una solución más efectiva para este problema.
Abbiamo bisogno di una soluzione più efficace per questo problema.
Accordo dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'efectivo' deve concordare con il nome a cui si riferisce sia per genere (maschile/femminile) che per numero (singolare/plurale). Ad esempio: 'solución efectiva' (femminile singolare) o 'resultados efectivos' (maschile plurale). In italiano, l'aggettivo è spesso invariato o concorda in modo simile, ma attenzione al genere spagnolo.
Confondere Aggettivo e Sostantivo
Errore: “Usare 'el efectivo' per significare 'la cosa efficace' quando si descrive un nome femminile.”
Correzione: Usare sempre 'efectiva' se il nome è femminile (es. 'la técnica efectiva'). Il sostantivo 'el efectivo' significa sempre 'contanti'.
reales
reh-AH-lehs/reˈales/

Esempi
Necesitamos soluciones reales, no promesas vacías.
Abbiamo bisogno di soluzioni reali, non di promesse vuote.
Las cifras reales del estudio fueron impactantes.
Le cifre effettive dello studio sono state scioccanti.
Concordanza dell'Aggettivo
Come aggettivo, 'reales' deve concordare con il nome a cui si riferisce sia per genere che per numero. Poiché termina in '-es', è sempre plurale. In italiano, l'aggettivo 'reale' ha le forme 'reale' (singolare) e 'reali' (plurale), che sono uguali per maschile e femminile.
Usare la Forma Singolare
Errore: “Los datos real.”
Correzione: Los datos reales. (In spagnolo, 'datos' è plurale, quindi l'aggettivo deve essere plurale. In italiano, 'i dati' è plurale, quindi useremmo 'i dati reali'.)
verdadera
/ber-dah-DEH-rah//beɾðaˈðeɾa/

Esempi
¿Es esta la dirección verdadera de tu casa?
Questo è l'indirizzo attuale della tua casa?
La respuesta verdadera es la 'C'.
La risposta vera è la 'C'.
Accordo di Genere (Femminile)
Poiché 'verdadera' termina in '-a', devi usarla solo per descrivere sostantivi femminili (come 'dirección' o 'historia'). Per i sostantivi maschili, usa 'verdadero' (el hecho verdadero).
Confusione tra 'actual' e 'presente'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.





