Inklingo

verdadera

vero?fattualmente corretto,attuale?quello corrente o reale
Anche:reale?in the sense of being a fact

ber-dah-DEH-rah

/beɾðaˈðeɾa/
neutral
Un'illustrazione semplice e dai colori vivaci che mostra un singolo pezzo di puzzle che si inserisce perfettamente nello spazio vuoto di un puzzle più grande, a simboleggiare la correttezza.

Qualcosa che è verdadera è fattualmente corretto, come un pezzo di puzzle che è esattamente al suo posto.

verdadera(Aggettivo)

fA2

vero

?

fattualmente corretto

,

attuale

?

quello corrente o reale

Anche:

reale

?

in the sense of being a fact

📝 In Azione

¿Es esta la dirección verdadera de tu casa?

A2

Questo è l'indirizzo attuale della tua casa?

La respuesta verdadera es la 'C'.

A2

La risposta vera è la 'C'.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • historia verdaderastoria vera
  • versión verdaderaversione vera

💡 Punti grammaticali

Accordo di Genere (Femminile)

Poiché 'verdadera' termina in '-a', devi usarla solo per descrivere sostantivi femminili (come 'dirección' o 'historia'). Per i sostantivi maschili, usa 'verdadero' (el hecho verdadero).

⭐ Consigli d''uso

Posizionamento

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'verdadera' di solito segue il sostantivo che descrive: 'la verdad verdadera' (la verità vera) è spesso usato per enfasi.

Un grande cristallo o gemma perfettamente tagliato e scintillante appoggiato su un panno blu morbido e semplice, che ne enfatizza la qualità genuina e autentica.

Se qualcosa è verdadera, è genuino e autentico, come una gemma vera e scintillante.

verdadera(Aggettivo)

fB1

genuino

?

qualità autentica

,

vero

?

non artificiale

Anche:

autentico

?

original

📝 In Azione

Esta joya parece una pieza de plata verdadera.

B1

Questo gioiello sembra un pezzo di argento vero.

Encontré la paz interior verdadera después de mucho tiempo.

B2

Ho trovato la vera pace interiore dopo molto tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • identidad verdaderaidentità vera
  • esencia verdaderaessenza vera

⭐ Consigli d''uso

Cambiamento di Significato

Quando 'verdadera' è posto prima del sostantivo (es. 'mi verdadera pasión'), spesso enfatizza che questa qualità è essenziale o la più importante, piuttosto che solo fattualmente corretta. In italiano, questo spesso si traduce con un rafforzativo come 'vera' o 'propria'.

Una figura semplice e stilizzata in piedi con entrambe le mani premute su un grande cuore rosso brillante posto sul petto, mostrando sincerità e sentimento profondo.

Quando i sentimenti sono verdadera, sono sinceri e vengono dal cuore.

verdadera(Aggettivo)

fB1

sincero

?

descrivendo sentimenti

,

vero

?

descrivendo relazioni/lealtà

Anche:

sentito

?

deep emotion

📝 In Azione

Ella demostró una amistad verdadera y duradera.

B1

Ha dimostrato una vera e duratura amicizia.

Su tristeza parecía muy verdadera y profunda.

B2

La sua tristezza sembrava molto sincera e profonda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • fingida (finta)
  • falsa (falsa)

Collocazioni Comuni

  • alegría verdaderagioia vera
  • pasión verdaderapassione vera

❌ Errori Comuni

Confondere 'verdadera' e 'real'

Errore:Dire 'una emoción real' quando si intende 'una emoción verdadera'.

Correzione: Sebbene 'real' possa essere usato, 'verdadera' è solitamente preferito quando si parla della sincerità o della profondità delle emozioni o delle connessioni umane. In italiano, 'reale' è spesso usato per la materialità, mentre 'vera' per la sincerità.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: verdadera

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'verdadera' nel senso di 'genuino/autentico' (Definizione 2)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'verdadera' e 'cierta'?

'Verdadera' (vero/reale) e 'cierta' (certo/sicuro/vero) sono molto vicini. 'Cierta' implica spesso che qualcosa è confermato o noto per certo ('una noticia cierta'), mentre 'verdadera' tende a concentrarsi maggiormente sulla realtà, sincerità o autenticità di qualcosa ('una amistad verdadera').

Dato che la parola termina in '-a', posso usarla con parole maschili?

No. 'Verdadera' è strettamente femminile. Devi far corrispondere il genere del sostantivo. Ad esempio, usa 'la opinión verdadera' (femminile) ma 'el sentimiento verdadero' (maschile).