Inklingo

calavera

ka-la-BEH-rah/kalaˈbeɾa/

teschio

Anche: teschio di zucchero, poesia satirica
Mexico
Una calavera umana pulita e bianca al centro su uno sfondo blu tenue.

📝 In Azione

El pirata tenía una calavera en su bandera.

A1

Il pirata aveva un teschio sulla sua bandiera.

Compré una calavera de azúcar con mi nombre.

A2

Ho comprato un teschio di zucchero con il mio nome.

Escribimos una calavera literaria para el profesor.

B2

Abbiamo scritto una divertente poesia commemorativa per l'insegnante.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cráneo (cranio/teschio (medico))

Collocazioni Comuni

  • calavera de azúcarteschio di zucchero
  • calavera literariapoesia satirica sulla morte

Modi di Dire & Espressioni

  • ser una calaveraessere molto magro (come uno scheletro)

fanale posteriore

MexicoGuatemala
L'angolo posteriore di un'auto rossa che mostra una luce posteriore rossa accesa.

📝 In Azione

Tengo que reparar la calavera derecha de mi coche.

B1

Devo riparare il fanale posteriore destro della mia auto.

Ese camión tiene una calavera rota.

B1

Quel camion ha un fanale posteriore rotto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • luz trasera (luce posteriore)
  • foco (lampadina/faro)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • calavera rotafanale posteriore rotto

festaiolo

Anche: scioperato
SostantivomC1informal
Spain
Una persona che indossa una giacca di pelle e occhiali da sole, che ride e balla sotto luci colorate da festa.

📝 In Azione

Don Juan era un calavera y un seductor.

C1

Don Juan era un festaiolo e un seduttore.

De joven, mi abuelo era un calavera.

B2

In gioventù, mio nonno era un vero festaiolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vividor (uno che si gode la vita / uno scialacquatore)
  • juerguista (festaiolo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • ser un calaveraessere una persona scapestrata

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "calavera" in spagnolo:

fanale posteriorefestaiolopoesia satiricascioperatoteschio

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: calavera

Domanda 1 di 3

Se sei in un'officina in Messico e chiedi una 'calavera', di cosa hai bisogno?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
calaverada(atto sciocco/scapestrato)Sostantivo
calaverear(condurre una vita scapestrata)Verbo
calaverita(piccolo teschio (affettuoso))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'calvaria', che significa 'testa calva' o 'teschio'. Questa è la stessa radice che ci dà 'Calvario' (la collina del teschio).

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: CalvaryFrench: calvaire

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Calavera' è offensivo?

Assolutamente no. Nella maggior parte dei contesti, è un termine anatomico neutro o un gioioso simbolo culturale legato al Giorno dei Morti. In italiano, 'teschio' è generalmente neutro, ma il suo uso in contesti festivi è simile.

Qual è la differenza tra 'cráneo' e 'calavera'?

'Cráneo' è la parola medica per l'osso del cranio all'interno della testa. 'Calavera' si riferisce solitamente a un teschio che non è più all'interno di un corpo, come simbolo, scheletro o decorazione. In italiano, 'cranio' è l'osso, mentre 'teschio' è l'intera struttura ossea della testa, spesso usata in senso più generale o simbolico.

Può 'calavera' essere usato per le donne quando significa 'festaiolo'?

Storicamente, era usato per gli uomini ('un calavera'), ma nello spagnolo informale moderno, potresti sentire 'una calavera' per descrivere una donna con uno stile di vita selvaggio simile, anche se oggi 'juerguista' è più comune. In italiano, termini come 'festaiola' o 'scapestrata' possono essere usati per le donne, ma 'calavera' in questo senso è specifico dello spagnolo.