civil
see-VEEL
/θiˈβil/
Civil, che significa relativo ai cittadini o al pubblico.
civil(Aggettivo)
civile
?relativo ai cittadini o al pubblico
,civile
?persona o questione non militare
civico
?relating to a city or citizenship
📝 In Azione
La guerra civil dividió al país en dos bandos.
A2La guerra civile ha diviso il paese in due schieramenti.
Todos los empleados son civiles, no hay personal militar.
B1Tutti i dipendenti sono civili, non c'è personale militare.
La sociedad civil pidió más transparencia al gobierno.
B2La società civile ha chiesto al governo maggiore trasparenza.
💡 Punti grammaticali
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'civil' termina in -l, è uguale sia per i sostantivi maschili che femminili (es. 'el código civil' e 'la guerra civil'). Cambia forma solo al plurale: 'civiles'.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Civil' e 'Civic'
Errore: “Usare 'cívico' quando ci si riferisce alla vita non militare.”
Correzione: Usate 'civil' per questioni generali o non militari. 'Cívico' è solitamente riservato ai doveri o al comportamento legato all'essere un buon cittadino (es. 'deber cívico' - dovere civico). In italiano, 'civile' copre entrambi i concetti, ma fate attenzione al contesto legale/sociale contro quello morale/doveroso.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
Questo significato si trova spesso nel linguaggio formale o giornalistico quando si parla di politica, legge o strutture sociali.

Civil, che significa relativo al diritto privato (non penale).
civil(Aggettivo)
civile
?relativo al diritto privato (non penale)
educato
?archaic/less common usage, meaning courteous
📝 In Azione
El derecho civil regula las relaciones entre particulares.
B2Il diritto civile regola i rapporti tra privati.
El código civil es muy extenso y complejo.
B2Il codice civile è molto esteso e complesso.
Fue muy civil al responder a la crítica.
C1È stato molto educato (o cortese) nel rispondere alla critica.
💡 Punti grammaticali
Il Significato di 'Educato'
In spagnolo, 'civil' può significare 'educato' o 'cortese', simile all'italiano 'civile' quando descrive le buone maniere. Tuttavia, in italiano, usiamo più spesso 'educato' o 'cortese' in questo senso, mentre 'civile' è più legato alla sfera pubblica/legale.
⭐ Consigli d''uso
Concentrarsi sulle Espressioni Fisse
Incontrerete più spesso questo significato in espressioni fisse come 'derecho civil' (diritto civile) o 'registro civil' (anagrafe), quindi imparate le frasi nel loro insieme.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: civil
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'civil' nel suo contesto legale specializzato?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'civil' cambia a seconda che il sostantivo sia maschile o femminile?
No. Poiché 'civil' termina con la lettera 'l', è uno di quegli aggettivi che rimane invariato sia per i sostantivi maschili che femminili. Dovete solo cambiarlo in 'civiles' se il sostantivo è plurale. Questo è simile ad alcuni aggettivi italiani che terminano in consonante, come 'speciale'/'speciali'.
In cosa differisce la 'Guardia Civil' dalla polizia regolare?
La 'Guardia Civil' è una forza di polizia specifica in Spagna con una struttura militare che si occupa di compiti a livello nazionale, specialmente nelle aree rurali, nel traffico e nella sicurezza, mentre la 'Policía Nacional' si occupa della maggior parte della polizia urbana.