Inklingo

Come si dice "educato" in spagnolo

La parola spagnola più comune pereducatoè educadousa "educado" quando ti riferisci specificamente a una persona che ha buone maniere, è gentile e rispettosa, proprio come in italiano.

educado🔊A1

Usa "educado" quando ti riferisci specificamente a una persona che ha buone maniere, è gentile e rispettosa, proprio come in italiano.

Scopri di più →
correcto🔊B1

Scegli "correcto" quando vuoi descrivere un comportamento impeccabile e conforme alle norme sociali, spesso usato per uomini di un certo standard.

Scopri di più →
atentos🔊B1

Utilizza "atentos" per descrivere qualcuno che è premuroso, sollecito e si prende cura degli altri, mostrando buone maniere attraverso l'attenzione.

Scopri di più →
respetuoso🔊A2

Usa "respetuoso" quando vuoi sottolineare che qualcuno mostra rispetto verso altre persone, regole o convenzioni.

Scopri di più →
civilizado🔊B1

Impiega "civilizado" per descrivere un comportamento maturo, ragionevole e in linea con le norme della società civile, specialmente in situazioni di disaccordo.

Scopri di più →
cívico🔊B2

Usa "cívico" per riferirti a comportamenti che riguardano la cittadinanza, la partecipazione alla vita pubblica o atti di altruismo verso la comunità.

Scopri di più →
civil🔊B1

"Civil" si usa principalmente in contesti legali o formali per indicare ciò che non è militare, penale o religioso, non si riferisce direttamente alle buone maniere individuali.

Scopri di più →
civiles🔊A2

Il plurale "civiles" si usa in contesti simili a "civil", ma al plurale, per riferirsi ad accordi, relazioni o aspetti non militari/religiosi tra entità.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

educado

eh-doo-KAH-doheðuˈkaðo

adjectiveA1general
Usa "educado" quando ti riferisci specificamente a una persona che ha buone maniere, è gentile e rispettosa, proprio come in italiano.
Un ragazzo sorride facendo un leggero inchino mentre offre un singolo fiore rosso a una donna adulta.

Esempi

Mi hijo es muy educado, siempre saluda a los vecinos.

Mio figlio è molto educato; saluta sempre i vicini.

Ella es educada y sabe cómo comportarse en la mesa.

Lei è beneducata e sa come comportarsi a tavola.

Pide las cosas 'por favor' y 'gracias'; es la forma de ser educado.

Chiedi le cose usando 'per favore' e 'grazie'; questo è il modo di essere educato.

L'accordo è Fondamentale

Dato che 'educado' è un aggettivo, assicurati che concordi con la persona o la cosa che stai descrivendo: 'educada' (femminile), 'educados' (maschile plurale), 'educadas' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile (educato/a/i/e).

Attenzione al Falso Amico!

Errore:Usare 'educado' solo per significare 'ha una laurea.'

Correzione: In spagnolo, il significato principale è 'educato/gentile'. Se vuoi dire che qualcuno ha un'istruzione accademica, usa 'instruido' o 'con estudios superiores' (con studi superiori), che è più simile all'italiano 'laureato/istruito'.

correcto

ko-rreh-ktohkoˈrekto

adjectiveB1general
Scegli "correcto" quando vuoi descrivere un comportamento impeccabile e conforme alle norme sociali, spesso usato per uomini di un certo standard.
Un bambino che tiene aperta una porta per un'anziana con un sorriso.

Esempi

Es un hombre muy correcto y educado.

È un uomo molto educato e di buone maniere.

Su comportamiento en la fiesta fue muy correcto.

Il suo comportamento alla festa è stato molto appropriato.

Llevaba una vestimenta correcta para la ocasión.

Indossava un abbigliamento appropriato per l'occasione.

Descrivere le persone

Quando usato per le persone, implica che seguono le regole sociali e sono rispettosi, piuttosto che essere semplicemente 'giusti' su qualcosa. In italiano, useremmo 'educato' o 'corretto' a seconda del contesto.

Corretto vs. Educato

Errore:Él es muy correcto.

Correzione: Él es muy educado.

atentos

ah-TEN-tohsaˈtentos

adjectiveB1general
Utilizza "atentos" per descrivere qualcuno che è premuroso, sollecito e si prende cura degli altri, mostrando buone maniere attraverso l'attenzione.
Una persona che tiene un ombrello sopra un'altra persona sotto la pioggia.

Esempi

Fueron muy atentos con nosotros durante la visita.

Sono stati molto premurosi con noi durante la visita.

Sus hijos son chicos muy atentos.

I loro figli sono ragazzi molto educati.

Uso di 'Ser' per la Personalità

Quando usi 'atentos' con il verbo 'ser', stai descrivendo un tratto caratteriale permanente, ovvero l'essere una persona educata. Questo è parallelo all'uso di 'essere' in italiano per descrivere la personalità ('Marco è gentile').

respetuoso

rrehs-peh-t-woh-sohrespeˈtwoso

adjectiveA2general
Usa "respetuoso" quando vuoi sottolineare che qualcuno mostra rispetto verso altre persone, regole o convenzioni.
Un bambino che fa un inchino educato e leggero a un anziano sorridente in un giardino.

Esempi

Juan es un niño muy respetuoso con sus abuelos.

Juan è un bambino molto rispettoso con i suoi nonni.

Es importante ser respetuoso con el medio ambiente.

È importante essere rispettosi nei confronti dell'ambiente.

Todos guardaron un silencio respetuoso durante el discurso.

Tutti mantennero un rispettoso silenzio durante il discorso.

Accordo del suffisso

Poiché questa parola descrive una persona o una cosa, il suffisso cambia. Usa 'respetuoso' per un uomo, 'respetuosa' per una donna, e aggiungi una 's' se ci sono più persone.

Collegamento all'oggetto

Quando vuoi dire verso chi sei rispettoso, usa la preposizione 'con'. Ad esempio: 'Soy respetuoso con mis padres' (Sono rispettoso verso i miei genitori).

Uso errato della preposizione

Errore:Soy respetuoso de mi profesor.

Correzione: Soy respetuoso con mi profesor. Usa 'con' quando parli di persone; 'de' è solitamente riservato per leggi o regole.

Confusione con 'Respetable'

Errore:Él es un hombre muy respetuoso.

Correzione: Questa frase è corretta se significa che lui mostra rispetto verso gli altri. Se intendi che lui *merita* rispetto per la sua reputazione, usa 'respetable'.

civilizado

see-bee-lee-SAH-dohsiβiliˈθaðo

adjectiveB1general
Impiega "civilizado" per descrivere un comportamento maturo, ragionevole e in linea con le norme della società civile, specialmente in situazioni di disaccordo.
Due persone sedute a un tavolo che condividono il tè e si sorridono educatamente.

Esempi

Por favor, tened una charla civilizada.

Per favore, fate una chiacchierata civilizzata/educata.

Se comportó como un hombre civilizado a pesar del enfado.

Si è comportato come un uomo civilizzato nonostante la rabbia.

Es difícil ser civilizado cuando alguien es tan grosero.

È difficile essere educati quando qualcuno è così maleducato.

Descrivere azioni

Anche se è una parola descrittiva (aggettivo), puoi usarla dopo 'parecer' (sembrare) per descrivere come qualcuno sta agendo in un momento specifico. Questo è simile all'italiano, dove diciamo 'sembra educato' o 'sembra ragionevole'.

Non dimenticare la 'd'

Errore:Dire 'civilizao' invece di 'civilizado'.

Correzione: Nel parlato informale, alcune persone omettono la 'd' finale, ma nello scritto e nel parlato chiaro, dovresti sempre includerla. Questo è un errore comune anche in italiano quando si pronunciano parole con desinenze simili.

cívico

SEE-bee-kohˈsi.bi.ko

adjectiveB2formal
Usa "cívico" per riferirti a comportamenti che riguardano la cittadinanza, la partecipazione alla vita pubblica o atti di altruismo verso la comunità.
Una persona con una maglietta luminosa che raccoglie felicemente rifiuti in un parco verde e li mette in un bidone per il riciclaggio.

Esempi

Fue un acto cívico denunciar el vandalismo en el parque.

È stato un atto altruista denunciare il vandalismo nel parco.

Necesitamos fomentar un comportamiento cívico en las calles.

Dobbiamo incoraggiare un comportamento civile per le strade.

Su actitud cívica es un ejemplo para todos los vecinos.

Il loro atteggiamento altruista è un esempio per tutti i vicini.

La versione negativa

Per descrivere il contrario di un buon comportamento sociale (come gettare rifiuti), basta aggiungere 'in-' all'inizio: 'incívico'.

Non per gentilezza personale

Errore:Usare 'cívico' per dire che una persona è semplicemente educata a tavola.

Correzione: Usa 'educado' per le buone maniere personali. Usa 'cívico' per le maniere che influenzano l'intera città o lo spazio pubblico.

civil

see-VEELθiˈβil

adjectiveB1formal
"Civil" si usa principalmente in contesti legali o formali per indicare ciò che non è militare, penale o religioso, non si riferisce direttamente alle buone maniere individuali.
Due persone sedute l'una di fronte all'altra a un tavolo, che si stringono la mano sopra un semplice documento, a simboleggiare un accordo legale.

Esempi

El derecho civil regula las relaciones entre particulares.

Il diritto civile regola i rapporti tra privati.

El código civil es muy extenso y complejo.

Il codice civile è molto esteso e complesso.

Fue muy civil al responder a la crítica.

È stato molto educato (o cortese) nel rispondere alla critica.

Il Significato di 'Educato'

In spagnolo, 'civil' può significare 'educato' o 'cortese', simile all'italiano 'civile' quando descrive le buone maniere. Tuttavia, in italiano, usiamo più spesso 'educato' o 'cortese' in questo senso, mentre 'civile' è più legato alla sfera pubblica/legale.

civiles

see-VEE-layssiˈβiles

adjectiveA2formal
Il plurale "civiles" si usa in contesti simili a "civil", ma al plurale, per riferirsi ad accordi, relazioni o aspetti non militari/religiosi tra entità.
Una semplice illustrazione della facciata di un imponente edificio governativo con colonne, che rappresenta l'autorità e l'amministrazione civile.

Esempi

Necesitamos más acuerdos civiles entre los países.

Abbiamo bisogno di più accordi civili tra i paesi.

Los derechos civiles son fundamentales para la democracia.

I diritti civili sono fondamentali per la democrazia.

La zona fue entregada a las autoridades civiles.

L'area è stata consegnata alle autorità civili.

Concordanza Aggettivale

Dato che 'civiles' è plurale, deve essere usato con sostantivi plurali (come 'derechos' o 'autoridades'). La forma singolare è 'civil'.

Confusione tra Singolare/Plurale

Errore:Usare 'derecho civil' quando si parla di più diritti.

Correzione: Usa 'derechos civiles' (plurale) quando parli di più diritti, o 'derecho civil' (singolare) per il campo del diritto stesso. In italiano, 'diritto civile' è spesso usato al singolare anche per indicare la materia.

Educado vs. Respetuoso vs. Civilizado

La confusione principale sorge tra "educado", "respetuoso" e "civilizado". "Educado" si focalizza sulle buone maniere generali. "Respetuoso" sottolinea il rispetto specifico verso qualcuno o qualcosa. "Civilizado" descrive un comportamento maturo e ragionevole, specialmente in contesti di potenziale conflitto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.