soldado
“soldado” significa “soldato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
soldato
Anche: soldato semplice
📝 In Azione
Mi tío es un soldado que sirve en la armada.
A2Mio zio è un soldato che serve nella marina.
Vimos una estatua del soldado desconocido en la plaza central.
B1Abbiamo visto una statua del soldato ignoto nella piazza centrale.
saldato
Anche: saldato
📝 In Azione
El tubo de cobre estaba bien soldado y no perdía agua.
B1Il tubo di rame era ben saldato e non perdeva acqua.
La conexión electrónica estaba soldada con precisión.
B2La connessione elettronica era saldata con precisione.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: soldado
Domanda 1 di 1
¿Cuál es el significado de 'soldado' en la siguiente frase: 'El cable está soldado a la placa base'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'soldado' deriva dal termine latino medievale *solidatus*, che originariamente significava 'colui che è pagato', riferendosi alla moneta d'oro nota come *solidus* usata come compenso. Questa storia spiega perché sia 'soldier' (soldato professionista pagato) sia 'solder'/'weld' (rendere qualcosa solido/fermo) condividano la stessa radice in spagnolo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'soldado' per riferirmi a una soldatessa?
Sì. È molto comune e completamente corretto dire 'la soldado' quando si parla di una donna che serve nell'esercito. Non è necessario cambiare la desinenza in '-a' in questo caso, anche se 'la soldada' esiste in alcune regioni. In italiano, useremmo 'la soldatessa'.
In che modo il sostantivo 'soldado' differisce dal verbo 'soldar'?
'Soldado' (il sostantivo) è una persona che presta servizio nell'esercito. 'Soldar' è il verbo d'azione, che significa 'unire le cose usando calore e metallo' (come saldare). Suonano simili e sono correlati, ma descrivono cose molto diverse.

