Inklingo

Come si dice "soldato semplice" in spagnolo

Italian → spagnolo

privado

pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

sostantivoB2militare
Si usa 'privado' per riferirsi specificamente al grado militare più basso, equivalente a soldato semplice o caporale nei ranghi dell'esercito.
Un singolo giovane soldato che indossa un'uniforme militare verde e un elmetto, in posizione di attenti.

Esempi

El general saludó a cada privado de la tropa.

Il generale ha salutato ogni soldato semplice della truppa.

Mi tío es un privado en el ejército.

Mio zio è un soldato semplice nell'esercito.

soldado

sohl-DAH-doh/solˈdaðo/

sostantivoA2generale
Si usa 'soldado' in un senso più generale per indicare una persona che presta servizio militare, senza specificare un grado particolare.
Un'illustrazione in stile cartone animato di un soldato in uniforme verde e casco in posizione di attenti.

Esempi

Mi tío es un soldado que sirve en la armada.

Mio zio è un soldato che serve nella marina.

Vimos una estatua del soldado desconocido en la plaza central.

Abbiamo visto una statua del soldato ignoto nella piazza centrale.

Uso del Genere

Anche quando ci si riferisce a una donna nelle forze armate, si usa spesso la forma maschile 'soldado', preceduta da 'la' (es. 'la soldado'). Il termine 'soldada' esiste ma è molto meno comune. In italiano, 'soldato' è maschile e 'soldatessa' è l'equivalente femminile, quindi fate attenzione a non confondere la struttura spagnola con quella italiana.

"Privado" vs "Soldado"

La confusione principale sta nell'usare 'soldado' quando si intende specificamente il grado di 'privado'. Ricorda che 'privado' è più specifico per il grado militare più basso, mentre 'soldado' è un termine più generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.