Inklingo

Come si dice "personale" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpersonaleè empleadossi usa per riferirsi al gruppo collettivo dei lavoratori di un'azienda o organizzazione..

empleados🔊A1

Si usa per riferirsi al gruppo collettivo dei lavoratori di un'azienda o organizzazione.

Scopri di più →
personal🔊B1

Indica le persone che lavorano in un'organizzazione, simile a "staff" o "dipendenti", ma può avere una sfumatura leggermente più formale.

Scopri di più →
personales🔊A1

Si usa come aggettivo per indicare qualcosa che appartiene o si riferisce a una persona specifica, spesso in contesti privati o intimi.

Scopri di più →
cuadro🔊B1

Si riferisce specificamente al gruppo di dirigenti o amministratori di un'azienda, ovvero al "personale direttivo".

Scopri di più →
tripulaciónB1

Usato per indicare il personale che lavora su un mezzo di trasporto, come un aereo, una nave o un treno.

Scopri di più →
privado🔊B1

Si usa per indicare uno spazio o una situazione non pubblica, una questione individuale o confidenziale, diversa dal "personale" che si riferisce ai dipendenti.

Scopri di più →
elementos🔊B2

Si usa per riferirsi a membri specifici di un gruppo, in particolare personale di sicurezza o forza dell'ordine.

Scopri di più →
propia🔊A2

Usato come aggettivo possessivo per enfatizzare l'appartenenza o l'unicità di qualcosa a qualcuno, traducibile a volte come "proprio/a" o "personale".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

empleados

em-ple-AH-dos/em.pleˈa.ðos/

sustantivoA1general
Si usa per riferirsi al gruppo collettivo dei lavoratori di un'azienda o organizzazione.
Tre persone diverse vestite in modo professionale, sedute a una scrivania e che guardano felicemente un documento condiviso, a simboleggiare dipendenti che lavorano insieme.

Esempi

La empresa tiene cien empleados nuevos este año.

L'azienda ha cento nuovi dipendenti quest'anno.

Los empleados de esta tienda son muy amables.

Il personale (i dipendenti) di questo negozio è molto gentile.

Necesitamos capacitar a todos los empleados antes de la apertura.

Dobbiamo formare tutto il personale prima dell'apertura.

Genere e Numero

Poiché questa parola termina in '-os', è plurale (più di uno) e maschile. Se ci si riferisce solo a personale femminile, è necessario usare 'empleadas'.

Confondere 'empleados' e 'empleo'

Errore:Mi jefe tiene muchos empleos. (Il mio capo ha molti lavori/impieghi.)

Correzione: Mi jefe tiene muchos empleados. ('Empleo' significa 'lavoro' o 'impiego'; 'empleado' è la persona che ricopre quel lavoro.)

personal

/per-so-NAL//peɾso'nal/

sustantivoB1general
Indica le persone che lavorano in un'organizzazione, simile a "staff" o "dipendenti", ma può avere una sfumatura leggermente più formale.
Un piccolo diario dai colori vivaci con lucchetto e chiave, che enfatizza la proprietà privata e la riservatezza (personale).

Esempi

Todo el personal de la tienda es muy amable.

Tutto lo staff del negozio è molto gentile.

Esta es mi opinión personal.

Questa è la mia opinione personale.

Por favor, no toques mis cosas personales.

Per favore, non toccare le mie cose personali.

Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.

Ho bisogno di un giorno personale per andare dal dottore.

Accordo con il Nome

Come aggettivo, 'personal' cambia la desinenza per concordare con la cosa che descrive. Per le cose plurali, aggiungi una '-es': 'asuntos personales' (questioni personali). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'personale' (maschile/femminile singolare) diventa 'personali' (plurale).

Un Gruppo è una Cosa Sola

Anche se 'el personal' si riferisce a un gruppo di persone, lo spagnolo lo tratta come un'unità singola. Quindi, si usano verbi al singolare: 'El personal es...' (Lo staff è...), non 'El personal son...'. In italiano, 'il personale' è maschile singolare, quindi si usa il singolare ('il personale è').

Dimenticare il Plurale

Errore:Tengo dos problema personal.

Correzione: Tengo dos problemas personales. Poiché 'problemas' è plurale, anche l'aggettivo che lo descrive deve essere plurale. In italiano: 'Ho due problemi personali'.

Usare un Verbo al Plurale

Errore:El personal están en la reunión.

Correzione: El personal está en la reunión. Pensa allo 'staff' come a un unico gruppo o 'esso'. Si dice 'esso è', non 'essi sono'.

personales

per-so-NAH-les/peɾ.soˈna.les/

adjetivoA1general
Si usa come aggettivo per indicare qualcosa che appartiene o si riferisce a una persona specifica, spesso in contesti privati o intimi.
Una vista ravvicinata di una mano che tiene una penna e scrive su un piccolo quaderno chiuso assicurato con un minuscolo lucchetto d'oro, a simboleggiare la privacy e qualcosa che riguarda esclusivamente una persona.

Esempi

Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.

Ho bisogno di parlarti di questioni personali.

Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.

Ognuno ha le proprie ragioni personali per prendere quella decisione.

Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.

Le chiamate private sono vietate durante l'orario di lavoro.

Accordo Aggettivale

Dato che 'personales' termina in '-es', è la forma plurale. Deve essere usato per descrivere sostantivi plurali, sia maschili (asuntos) che femminili (razones). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome (es. 'questioni personali', 'motivi personali').

Usare la Forma Singolare

Errore:Tengo dos problema personal.

Correzione: Tengo dos problemas personales. (L'aggettivo deve essere plurale per concordare con il sostantivo plurale 'problemas', proprio come in italiano: 'due problemi personali'.)

personal

/per-so-NAL//peɾso'nal/

adjetivoA2general
Usato come aggettivo, significa "relativo a una persona" o "individuale", distinto da "personales" che si riferisce a più persone o cose di una persona.
Un piccolo diario dai colori vivaci con lucchetto e chiave, che enfatizza la proprietà privata e la riservatezza (personale).

Esempi

Esta es mi opinión personal.

Questa è la mia opinione personale.

Por favor, no toques mis cosas personales.

Per favore, non toccare le mie cose personali.

Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.

Ho bisogno di un giorno personale per andare dal dottore.

Todo el personal de la tienda es muy amable.

Tutto lo staff del negozio è molto gentile.

Accordo con il Nome

Come aggettivo, 'personal' cambia la desinenza per concordare con la cosa che descrive. Per le cose plurali, aggiungi una '-es': 'asuntos personales' (questioni personali). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero: 'personale' (maschile/femminile singolare) diventa 'personali' (plurale).

Un Gruppo è una Cosa Sola

Anche se 'el personal' si riferisce a un gruppo di persone, lo spagnolo lo tratta come un'unità singola. Quindi, si usano verbi al singolare: 'El personal es...' (Lo staff è...), non 'El personal son...'. In italiano, 'il personale' è maschile singolare, quindi si usa il singolare ('il personale è').

Dimenticare il Plurale

Errore:Tengo dos problema personal.

Correzione: Tengo dos problemas personales. Poiché 'problemas' è plurale, anche l'aggettivo che lo descrive deve essere plurale. In italiano: 'Ho due problemi personali'.

Usare un Verbo al Plurale

Errore:El personal están en la reunión.

Correzione: El personal está en la reunión. Pensa allo 'staff' come a un unico gruppo o 'esso'. Si dice 'esso è', non 'essi sono'.

cuadro

/KWAA-droh//ˈkwaðɾo/

sustantivoB1formal
Si riferisce specificamente al gruppo di dirigenti o amministratori di un'azienda, ovvero al "personale direttivo".
Un gruppo eterogeneo di quattro professionisti sorridenti in piedi insieme in un contesto formale, a rappresentare un team.

Esempi

Necesitamos reforzar el cuadro directivo de la empresa.

Dobbiamo rafforzare il personale direttivo dell'azienda.

El entrenador cambió el cuadro titular antes del partido.

L'allenatore ha cambiato la squadra titolare prima della partita.

Sostantivo Collettivo

In questo contesto, 'cuadro' si riferisce a un gruppo di persone, agendo come un nome collettivo, simile a 'squadra' o 'personale' in italiano.

tripulación

sustantivoB1general
Usato per indicare il personale che lavora su un mezzo di trasporto, come un aereo, una nave o un treno.

Esempi

La tripulación del avión fue muy amable durante el vuelo.

L'equipaggio dell'aereo è stato molto gentile durante il volo.

privado

pree-V AH -doh/pɾiˈβaðo/

adjetivoB1general
Si usa per indicare uno spazio o una situazione non pubblica, una questione individuale o confidenziale, diversa dal "personale" che si riferisce ai dipendenti.
Una casa piccola e accogliente parzialmente nascosta dietro un'alta recinzione di legno chiusa, che enfatizza la privacy.

Esempi

Necesito hablar contigo en un lugar privado.

Ho bisogno di parlarti in un luogo privato.

Esta es información estrictamente privada.

Questa è un'informazione strettamente privata.

El club tiene una playa privada para sus miembros.

Il club ha una spiaggia privata per i suoi membri.

Accordo nel Genere e Numero

Come molti aggettivi spagnoli, 'privado' deve concordare con il nome a cui si riferisce. Usa 'privado' per nomi maschili singolari (el coche privado), 'privada' per nomi femminili singolari (la vida privada), 'privados' per maschili plurali e 'privadas' per femminili plurali.

Ignorare il Genere (Errore comune per gli italiani)

Errore:Hablamos de la tema privado.

Correzione: Hablamos del tema privado. (In spagnolo, 'tema' è maschile, quindi 'privado' è corretto, a differenza dell'italiano dove 'tema' è maschile ma 'la' è usato in contesti simili, creando confusione con l'articolo spagnolo.)

elementos

eh-leh-MEN-tohs/e.leˈmen.tos/

sustantivoB2specific
Si usa per riferirsi a membri specifici di un gruppo, in particolare personale di sicurezza o forza dell'ordine.
Due guardie di sicurezza in uniforme in piedi affiancate, rivolte in avanti, che indossano semplici uniformi scure e cappelli.

Esempi

Los elementos de seguridad acordonaron la zona del accidente.

Il personale di sicurezza ha transennato l'area dell'incidente.

La policía busca a varios elementos sospechosos que huyeron del lugar.

La polizia sta cercando diversi individui sospetti che sono fuggiti dalla scena.

Riferirsi a Persone

Quando 'elementos' si riferisce a persone, porta spesso un tono formale o leggermente distaccato, comune nei rapporti ufficiali o nelle notizie, simile a quando si usa 'elementi' in italiano in contesti simili.

propia

/PRO-pya//ˈpɾopja/

adjetivoA2general
Usato come aggettivo possessivo per enfatizzare l'appartenenza o l'unicità di qualcosa a qualcuno, traducibile a volte come "proprio/a" o "personale".
Una bambina tiene in mano con orgoglio la sua personale, coloratissima casetta giocattolo, sottolineando che le appartiene esclusivamente.

Esempi

Tengo mi propia habitación.

Ho la mia stanza personale.

Ella empezó su propia empresa.

Ha avviato la sua propria azienda.

Cada una tiene su propia opinión.

Ognuno ha la sua opinione personale.

Aggiungere Enfasi

Si usa 'propia' per aggiungere enfasi extra al possesso. 'La mia casa' è 'mi casa', ma 'mi propia casa' è come dire 'la mia casa propria'. Sottolinea che appartiene a te.

La Posizione è Fondamentale

Per questo significato ('proprio/a'), 'propia' va quasi sempre prima della cosa che descrive, subito dopo parole come 'mi', 'tu' o 'su'. Ad esempio: 'su propia idea' (la sua idea propria).

Usarlo da Solo

Errore:La casa es propia.

Correzione: La casa es mía. 'Propia' ha bisogno di un aggettivo possessivo come 'mio/a', 'tuo/a' o 'suo/a' prima di sé quando significa 'proprio/a'. Per dire che qualcosa è 'mio' o 'tuo', si usano parole come 'mía' o 'tuya'.

Confusione tra "personal" e "personales"

La confusione più comune riguarda la differenza tra l'aggettivo spagnolo "personal" (relativo a una persona, individuale) e "personales" (plurale, riferito a cose o questioni di una persona). Ricorda: "personal" è singolare e si usa per opinioni, idee; "personales" è plurale e si usa per "asuntos", "cosas", ecc.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.