personales
“personales” significa “personale” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
personale, privato
Anche: individuale
📝 In Azione
Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.
A1Ho bisogno di parlarti di questioni personali.
Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.
A2Ognuno ha le proprie ragioni personali per prendere quella decisione.
Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.
B1Le chiamate private sono vietate durante l'orario di lavoro.
effetti personali
Anche: fascicoli personali, affari privati
📝 In Azione
Asegúrate de llevar todos tus personales antes de salir del hotel.
B1Assicurati di prendere tutti i tuoi effetti personali prima di lasciare l'hotel.
El abogado revisó los personales del cliente.
B2L'avvocato ha esaminato i fascicoli personali del cliente.
Deje sus personales aquí y pase por el control de seguridad.
B1Lascia qui i tuoi effetti personali e passa il posto di blocco di sicurezza.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "personales" in spagnolo:
affari privati→effetti personali→fascicoli personali→individuale→personale→privato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: personales
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'personales' come sostantivo (che significa effetti personali)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina *personalis*, che significa 'di una persona' o 'appartenente a una persona'. È in uso in spagnolo fin dal Medioevo.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Personales' significa mai 'staff' o 'personale' (inteso come organico)?
No. La parola spagnola per 'staff' o 'personnel' è il sostantivo singolare 'el personal'. Sebbene 'personales' sia la forma plurale dell'aggettivo, quasi mai viene usato come plurale del sostantivo 'staff'. Se devi riferirti a più membri dello staff, di solito diresti 'los empleados' (i dipendenti).
Perché si usa 'personales' invece di 'privados' a volte?
Sebbene entrambi possano significare 'privato', 'personales' enfatizza che qualcosa appartiene specificamente a un individuo (come dati personali o ragioni personali), mentre 'privados' spesso significa 'tenuto segreto' o 'non pubblico' (come un club privato o una conversazione privata). In italiano, 'personale' (aggettivo) e 'privato' hanno distinzioni simili.

