Come si dice "affari privati" in spagnolo
La parola spagnola per “affari privati” è “personales” — B1 livello.

Esempi
Asegúrate de llevar todos tus personales antes de salir del hotel.
Assicurati di prendere tutti i tuoi effetti personali prima di lasciare l'hotel.
El abogado revisó los personales del cliente.
L'avvocato ha esaminato i fascicoli personali del cliente.
Deje sus personales aquí y pase por el control de seguridad.
Lascia qui i tuoi effetti personali e passa il posto di blocco di sicurezza.
Sostantivo Abbreviato
Questa forma sostantivale è spesso un modo abbreviato per dire 'efectos personales' (effetti personali) o 'datos personales' (dati personali), motivo per cui è solitamente trattato come un sostantivo maschile plurale. In italiano, usiamo direttamente 'effetti personali' o 'documenti'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.