Come si dice "individuale" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “individuale” è “individual” — usa "individual" quando ti riferisci a qualcosa che appartiene a una sola persona, come una stanza o un posto, distinto da uno condiviso o doppio.
individual
een-dee-bee-DWALindiβiˈðwal

Esempi
Reservé una habitación individual en el hotel.
Ho prenotato una camera singola in hotel.
He reservado una habitación individual en el hotel.
Ho prenotato una camera singola in hotel.
Los estudiantes necesitan atención individual para aprender mejor.
Gli studenti hanno bisogno di attenzione individuale per imparare meglio.
El tenis puede ser un deporte individual o de dobles.
Il tennis può essere uno sport individuale o di doppio.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia la sua desinenza per maschile o femminile. Puoi dire 'un cuarto individual' (maschile) o 'una cama individual' (femminile) usando esattamente la stessa parola. In italiano, 'singolo/a' e 'individuale' cambiano genere, ma 'individual' in spagnolo rimane invariato.
Come parlare di più di uno
Per parlare di più cose, basta aggiungere '-es' alla fine: 'clases individuales'. In italiano, si usa il plurale 'singoli/e' o 'individuali'.
Confonderlo con 'soltero'
Errore: “Soy individual.”
Correzione: Soy soltero/a.
personal
per-so-NAH-lespeɾ.soˈna.les

Esempi
Necesito hablar contigo sobre asuntos personales.
Ho bisogno di parlarti di questioni personali.
Todos tienen sus razones personales para tomar esa decisión.
Ognuno ha le proprie ragioni personali per prendere quella decisione.
Las llamadas personales están prohibidas durante el horario de trabajo.
Le chiamate private sono vietate durante l'orario di lavoro.
Accordo Aggettivale
Dato che 'personales' termina in '-es', è la forma plurale. Deve essere usato per descrivere sostantivi plurali, sia maschili (asuntos) che femminili (razones). In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il nome (es. 'questioni personali', 'motivi personali').
Usare la Forma Singolare
Errore: “Tengo dos problema personal.”
Correzione: Tengo dos problemas personales. (L'aggettivo deve essere plurale per concordare con il sostantivo plurale 'problemas', proprio come in italiano: 'due problemi personali'.)
Individuale vs. Personale
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

