Inklingo

Come si dice "schema" in spagnolo

La parola spagnola più comune perschemaè esquemausare 'esquema' per indicare un riassunto strutturato, un piano o una sintesi di idee, spesso utilizzato per lo studio o l'organizzazione di un progetto.

esquema🔊A2

Usare 'esquema' per indicare un riassunto strutturato, un piano o una sintesi di idee, spesso utilizzato per lo studio o l'organizzazione di un progetto.

Scopri di più →
plan🔊A1

Utilizza 'plan' quando ti riferisci a un'intenzione o un progetto futuro, sia in senso generale che come documento tecnico (es. la piantina di una casa).

Scopri di più →
tabla🔊B1

Scegli 'tabla' per un elenco strutturato di informazioni disposte in righe e colonne, come un indice o una tabella dati.

Scopri di più →
cuadro🔊B1

Usa 'cuadro' quando il senso è simile a 'tabla', indicando righe e colonne di informazioni, specialmente dati numerici o statistiche.

Scopri di più →
plantilla🔊A2

Impiega 'plantilla' per un modello predefinito, specialmente in ambito informatico o lavorativo, come un template per documenti o CV.

Scopri di più →
patrónB1

Utilizza 'patrón' per indicare un modello ricorrente, un disegno, una disposizione tipica o un esempio da seguire.

Scopri di più →
estructura🔊B2

Scegli 'estructura' quando ti riferisci all'organizzazione interna, alla disposizione delle parti di un tutto complesso, come in linguistica o architettura.

Scopri di più →
esqueleto🔊B2

Usa 'esqueleto' per descrivere la struttura portante o fondamentale di qualcosa, come l'ossatura di un edificio, un testo o un'opera creativa.

Scopri di più →
guiónB2

Impiega 'guión' per un piano dettagliato o una scaletta di un evento, una presentazione o un'opera artistica, come un copione o un programma.

Scopri di più →
jugada🔊B1

Usa 'jugada' per un piano o una mossa astuta, specialmente in contesti competitivi o finanziari, talvolta con una connotazione di rischio o inganno.

Scopri di più →
molde🔊B2

Scegli 'molde' per un modello concettuale o uno standard a cui conformarsi, spesso usato in espressioni idiomatiche per indicare una mancanza di originalità.

Scopri di più →
trama🔊B2

Utilizza 'trama' per un piano segreto, un intrigo o una cospirazione, spesso con un'accezione negativa o criminale.

Scopri di più →
modelo🔊A2

Usa 'modelo' per un esempio, un prototipo o un esemplare rappresentativo di una categoria, simile a 'plantilla' ma più generale.

Scopri di più →
rutina🔊A1

Impiega 'rutina' per una sequenza fissa e abituale di azioni, una consuetudine quotidiana.

Scopri di più →
paradigma🔊C2

Usa 'paradigma' in contesti molto specifici, come la linguistica, per indicare l'insieme delle forme di una parola o un modello teorico di riferimento.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

esquema

es-KE-maesˈkema

sustantivoA2general
Usare 'esquema' per indicare un riassunto strutturato, un piano o una sintesi di idee, spesso utilizzato per lo studio o l'organizzazione di un progetto.
Un semplice disegno che mostra la sagoma di un albero con rami, che rappresenta una struttura schematica.

Esempi

Hice un esquema para estudiar para el examen.

Ho fatto uno schema per studiare per l'esame.

El profesor dibujó un esquema en la pizarra.

L'insegnante ha disegnato un diagramma alla lavagna.

Necesitamos un esquema claro antes de empezar el proyecto.

Abbiamo bisogno di un piano chiaro prima di iniziare il progetto.

La regola del genere 'MA'

Anche se finisce in 'a', questa parola è maschile perché deriva dal greco. Usa sempre 'el' o 'un' con essa: 'el esquema'.

Forma plurale

Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' alla fine: 'los esquemas'. Il genere rimane maschile.

Genere errato

Errore:La esquema es útil.

Correzione: El esquema es útil. Le parole di origine greca che terminano in -ma (come 'drama', 'tema', 'sistema') sono quasi sempre maschili.

plan

plahnplan

sustantivoA1general
Utilizza 'plan' quando ti riferisci a un'intenzione o un progetto futuro, sia in senso generale che come documento tecnico (es. la piantina di una casa).
Un personaggio dei cartoni animati in piedi all'inizio di un percorso tortuoso e colorato che conduce verso una stella, a simboleggiare i passi e le intenzioni per il futuro.

Esempi

¿Cuál es el plan para esta noche?

Qual è il piano per stasera?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

Abbiamo un piano per migliorare le vendite dell'azienda.

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

Il mio piano è viaggiare attraverso il Sud America l'anno prossimo.

El arquitecto nos mostró el plan de la nueva casa.

L'architetto ci ha mostrato la piantina della nuova casa.

È un Sostantivo Maschile

Anche se 'plan' non finisce in -o, è una parola maschile. Si dice sempre 'el plan' (il piano) o 'un plan' (un piano). In italiano, 'piano' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La plan es bueno.

Correzione: El plan es bueno. Ricorda che 'plan' è maschile, proprio come in italiano 'il piano'.

tabla

TAH-blahˈtaβla

sustantivoB1general
Scegli 'tabla' per un elenco strutturato di informazioni disposte in righe e colonne, come un indice o una tabella dati.
Un'illustrazione che mostra una struttura a griglia di quadrati colorati disposti ordinatamente in righe e colonne, che rappresenta una tabella di dati.

Esempi

Por favor, consulta la tabla de contenidos para encontrar el capítulo.

Si prega di consultare l'indice per trovare il capitolo.

El profesor nos hizo memorizar la tabla de multiplicar.

L'insegnante ci ha fatto memorizzare la tavola pitagorica.

Los resultados están resumidos en la siguiente tabla.

I risultati sono riassunti nella seguente tabella.

Dati vs. Mobile

Attenzione: 'Tabla' è per elenchi di dati o tavole fisiche sottili, mentre 'mesa' è la parola per il mobile su cui si mangia o si lavora (il nostro 'tavolo').

cuadro

KWAA-drohˈkwaðɾo

sustantivoB1general
Usa 'cuadro' quando il senso è simile a 'tabla', indicando righe e colonne di informazioni, specialmente dati numerici o statistiche.
Una rappresentazione visiva di dati organizzati in una semplice struttura a griglia utilizzando blocchi colorati di dimensioni variabili.

Esempi

Incluí un cuadro con las ventas del último trimestre.

Ho incluso una tabella con le vendite dell'ultimo trimestre.

El doctor analizó el cuadro de síntomas del paciente.

Il dottore ha analizzato il quadro sintomatologico del paziente.

Uso Medico

In medicina, 'cuadro' è spesso usato per riassumere tutti i segni fisici e i sintomi di una malattia, come dire 'il quadro clinico completo'.

plantilla

plan-TEE-yahplanˈtiʝa

sustantivoA2general
Impiega 'plantilla' per un modello predefinito, specialmente in ambito informatico o lavorativo, come un template per documenti o CV.
Un layout di documento digitale colorato con caselle vuote per foto e righe per testo, mostrato su un semplice schermo di tablet.

Esempi

He descargado una plantilla para mi currículum.

Ho scaricato un modello per il mio CV.

Puedes usar esta plantilla de Excel para tus gastos.

Puoi usare questo modello Excel per le tue spese.

Dibujamos las letras usando una plantilla de cartón.

Abbiamo disegnato le lettere usando una sagoma di cartone.

Sempre Femminile

Anche quando usato in contesti tecnici o sportivi, è sempre una parola femminile. Usa 'la' o 'una'.

Forma Plurale

Per parlare di più di uno, aggiungi semplicemente una 's' per fare 'plantillas'.

Attenzione ai Falsi Amici

Errore:Usare 'témpano' o 'témpera' per modello.

Correzione: Usa 'plantilla'. In spagnolo, 'témpano' è un iceberg e 'témpera' è un tipo di pittura.

patrón

sustantivoB1general
Utilizza 'patrón' per indicare un modello ricorrente, un disegno, una disposizione tipica o un esempio da seguire.

Esempi

El vestido tiene un patrón floral muy bonito.

L'abito ha un bellissimo motivo floreale.

estructura

ess-troo-KTOO-rahes.tɾukˈtu.ɾa

sustantivoB2general
Scegli 'estructura' quando ti riferisci all'organizzazione interna, alla disposizione delle parti di un tutto complesso, come in linguistica o architettura.
Una semplice illustrazione che mostra tre ingranaggi colorati e interconnessi di varie dimensioni, disposti per mostrare un sistema funzionale e organizzato.

Esempi

El lingüista analizó la estructura sintáctica de la frase.

Il linguista ha analizzato la struttura sintattica della frase.

La estructura narrativa de la película era muy innovadora.

La struttura narrativa del film era molto innovativa.

Uso Concettuale

Quando si parla di come idee o regole linguistiche si inseriscono insieme, 'estructura' si riferisce alle regole o alla disposizione sottostante, non solo all'apparenza superficiale. In italiano useremmo spesso 'struttura' o 'impalcatura concettuale'.

esqueleto

es-keh-LEH-toheskeˈleto

sustantivoB2general
Usa 'esqueleto' per descrivere la struttura portante o fondamentale di qualcosa, come l'ossatura di un edificio, un testo o un'opera creativa.
La struttura in legno di una piccola casa in costruzione.

Esempi

Ya terminé el esqueleto de mi novela.

Ho già finito lo schema del mio romanzo.

Solo queda el esqueleto metálico del edificio tras el incendio.

Solo la struttura metallica dell'edificio rimane dopo l'incendio.

Necesitamos un esqueleto sólido para este proyecto de negocio.

Abbiamo bisogno di una solida struttura per questo progetto aziendale.

Uso metaforico

Proprio come in italiano, puoi usare 'scheletro' per descrivere le parti più basilari di qualcosa che tiene insieme il resto. Ad esempio, 'lo scheletro del discorso' o 'lo scheletro del progetto'.

guión

sustantivoB2general
Impiega 'guión' per un piano dettagliato o una scaletta di un evento, una presentazione o un'opera artistica, come un copione o un programma.

Esempi

El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.

Lo schema della conferenza include tre oratori principali.

jugada

hoo-GAH-dahxuˈɣaða

sustantivoB1general
Usa 'jugada' per un piano o una mossa astuta, specialmente in contesti competitivi o finanziari, talvolta con una connotazione di rischio o inganno.
Un biplano stilizzato rosso e giallo che vira bruscamente a sinistra contro un cielo azzurro brillante, illustrando un'azione strategica calcolata.

Esempi

La compra de la empresa fue una jugada financiera muy arriesgada.

L'acquisto dell'azienda è stata una manovra finanziaria molto rischiosa.

No sé si fue suerte o si fue una jugada maestra de su parte.

Non so se è stata fortuna o se è stata una giocata maestra da parte sua.

Descubrieron la jugada política que planeaban los opositores.

Hanno scoperto lo schema politico che gli avversari stavano pianificando.

Uso Figurato

In questo contesto, 'jugada' significa che qualcuno sta 'giocando' un ruolo strategico nella vita reale, trattando la situazione come una partita a scacchi strategica. Questo è simile all'uso figurato di 'mossa' in italiano.

molde

MOL-dehˈmolde

sustantivoB2general
Scegli 'molde' per un modello concettuale o uno standard a cui conformarsi, spesso usato in espressioni idiomatiche per indicare una mancanza di originalità.
Un cartamodello di carta steso su un pezzo di stoffa rossa.

Esempi

Ella no sigue el molde tradicional de su familia.

Lei non segue il modello tradizionale della sua famiglia.

Ese artista realmente rompió el molde.

Quell'artista ha davvero rotto gli schemi.

Sus ideas no encajan en el molde de la sociedad actual.

Le sue idee non rientrano nello schema della società odierna.

Uso figurato

Quando si usa 'molde' in senso figurato, si comporta esattamente come la versione fisica ma descrive i comportamenti delle persone o le aspettative sociali.

trama

TRAH-mahˈtɾama

sustantivoB2general
Utilizza 'trama' per un piano segreto, un intrigo o una cospirazione, spesso con un'accezione negativa o criminale.
La silhouette di una persona che indossa un trench e un cappello, che tiene una lente d'ingrandimento su una mappa misteriosa.

Esempi

La policía descubrió una trama de corrupción en el ayuntamiento.

La polizia ha scoperto uno schema di corruzione nel municipio.

Estaban involucrados en una trama para evadir impuestos.

Erano coinvolti in una cospirazione per evadere le tasse.

Nadie sospechaba de la trama criminal.

Nessuno sospettava l'intrallazzo criminale.

Parlare di Crimini

In questo contesto, 'trama' è quasi sempre seguito dalla parola 'de' e dal tipo specifico di attività illecita (ad esempio, trama de engaños).

modelo

mo-DEH-lohmoˈðelo

sustantivoA2general
Usa 'modelo' per un esempio, un prototipo o un esemplare rappresentativo di una categoria, simile a 'plantilla' ma più generale.
Un piccolo modello architettonico in legno non verniciato di un prototipo di casa appoggiato su un banco da lavoro.

Esempi

Este nuevo modelo de coche es más eficiente.

Questo nuovo modello di auto è più efficiente.

Su ética de trabajo es un modelo para todos nosotros.

La sua etica lavorativa è un modello/esempio per tutti noi.

Necesito una copia del modelo de solicitud.

Ho bisogno di una copia del modulo/schema di domanda.

Sempre Maschile (come in italiano)

Quando 'modelo' significa prototipo o disegno, è sempre un sostantivo maschile: 'el modelo', anche se la cosa che descrive è femminile. Questo è simile all'italiano dove 'il modello' è maschile indipendentemente dal genere dell'oggetto rappresentato.

Confondere Sostantivo e Aggettivo

Errore:Usare 'modelo' come aggettivo di qualità (es. 'una casa modelo').

Correzione: Usa 'ejemplar' o posiziona 'modelo' correttamente come modificatore nominale: 'una casa que sirve de modelo' (una casa che funge da modello).

rutina

roo-TEE-nahruˈtina

sustantivoA1general
Impiega 'rutina' per una sequenza fissa e abituale di azioni, una consuetudine quotidiana.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un personaggio semplificato mentre esegue tre compiti quotidiani distinti e ordinati in tre pannelli separati: lavarsi i denti, fare colazione a tavola e leggere un libro sul divano, a simboleggiare una routine strutturata.

Esempi

Mi rutina de la mañana empieza a las 7:00 am.

La mia routine mattutina inizia alle 7:00.

El doctor me recomendó una rutina de ejercicios ligera.

Il dottore mi ha raccomandato una routine di esercizi leggera.

Es importante establecer una rutina de estudio para el examen.

È importante stabilire uno schema di studio per l'esame.

Regola del Genere

Anche se 'rutina' finisce in -a, ricorda che è un sostantivo femminile e deve essere sempre usato con articoli e aggettivi femminili (la rutina, una rutina diaria). Questo è simile all'italiano, dove parole come 'la casa' o 'la scuola' sono femminili.

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hacer mi rutina (Fare la mia routine)

Correzione: Seguir mi rutina (Seguire la mia routine) o Tener una rutina (Avere una routine). Sebbene 'hacer' sia talvolta usato, 'seguir' o 'tener' suonano più naturali per descrivere il proprio programma giornaliero, analogamente all'italiano 'fare la routine' vs 'seguire la routine'.

paradigma

pah-rah-DEEG-mahpaɾaˈðiɣma

sustantivoC2technical
Usa 'paradigma' in contesti molto specifici, come la linguistica, per indicare l'insieme delle forme di una parola o un modello teorico di riferimento.
Una collezione di vasi di argilla colorati di varie forme e dimensioni, che mostrano un insieme di forme correlate.

Esempi

El paradigma de los verbos en -ar es muy regular.

Lo schema per i verbi in -ar è molto regolare.

Debes aprender el paradigma completo del verbo 'ser'.

Devi imparare l'intero set di forme del verbo 'ser'.

Cosa significa in grammatica

In una lezione di grammatica, un paradigma è semplicemente un elenco che mostra come una parola cambia (come 'hablo, hablas, habla...'). In italiano, questo concetto è chiamato 'coniugazione verbale' o 'paradigma verbale'.

Confusione tra 'esquema', 'plan' e 'estructura'

La confusione più comune riguarda 'esquema', 'plan' e 'estructura'. 'Esquema' è per piani di studio o sintesi; 'plan' è per progetti futuri o piantine; 'estructura' si riferisce all'organizzazione interna di qualcosa di complesso. Fai attenzione a quale aspetto dello 'schema' vuoi comunicare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.