Inklingo

Come si dice "piano" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpianoè plansi usa quando "piano" si riferisce a un'intenzione generale, un progetto o una serie di passi da seguire per raggiungere un obiettivo.

plan🔊A1

Si usa quando "piano" si riferisce a un'intenzione generale, un progetto o una serie di passi da seguire per raggiungere un obiettivo.

Scopri di più →
despacio🔊A1

Si usa quando "piano" indica un'azione fatta lentamente, specialmente nel parlare, per essere compresi meglio.

Scopri di più →
piso🔊A2

Si usa per riferirsi a un livello o piano di un edificio, come in "il quinto piano".

Scopri di più →
planta🔊A2

Sinonimo di "piso", si usa anche per indicare un livello o piano di un edificio.

Scopri di più →
llano🔊A1

Descrive una superficie o un terreno che è piatto, uniforme, senza rilievi.

Scopri di più →
idea🔊A2

Si usa quando "piano" si intende come un'intenzione o un'idea generale su cosa fare.

Scopri di più →
proyecto🔊A1

Si usa per un'intenzione più strutturata o un progetto futuro, simile a un piano a lungo termine.

Scopri di più →
plano🔊A2

Si usa per riferirsi a una mappa, un disegno tecnico o una rappresentazione grafica di un'area o di un oggetto.

Scopri di più →
bajito🔊A2

Si usa per indicare un volume di voce molto basso, quasi un sussurro.

Scopri di più →
suavemente🔊A2

Si usa per descrivere un'azione compiuta con delicatezza e senza fare rumore, spesso riferito al movimento o al suono.

Scopri di più →
superficie🔊A2

Si usa per indicare la parte esterna, la faccia superiore di un oggetto o di un'area.

Scopri di più →
panorama🔊B2

Si usa in contesti informali per chiedere o parlare di programmi o attività per il tempo libero o un periodo futuro.

Scopri di più →
guiónB2

Si usa per riferirsi a uno schema, una scaletta o un programma dettagliato di un evento, una presentazione o uno spettacolo.

Scopri di più →
piano🔊B2

Si usa specificamente in ambito musicale per indicare un'esecuzione a bassa intensità sonora, "piano".

Scopri di più →
Italian → spagnolo

plan

plahnplan

SostantivoA1Neutro
Si usa quando "piano" si riferisce a un'intenzione generale, un progetto o una serie di passi da seguire per raggiungere un obiettivo.
Un personaggio dei cartoni animati in piedi all'inizio di un percorso tortuoso e colorato che conduce verso una stella, a simboleggiare i passi e le intenzioni per il futuro.

Esempi

¿Cuál es el plan para esta noche?

Qual è il piano per stasera?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

Abbiamo un piano per migliorare le vendite dell'azienda.

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

Il mio piano è viaggiare attraverso il Sud America l'anno prossimo.

È un Sostantivo Maschile

Anche se 'plan' non finisce in -o, è una parola maschile. Si dice sempre 'el plan' (il piano) o 'un plan' (un piano). In italiano, 'piano' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La plan es bueno.

Correzione: El plan es bueno. Ricorda che 'plan' è maschile, proprio come in italiano 'il piano'.

despacio

dess-PAH-syohdesˈpaθjo

AvverbioA1Neutro
Si usa quando "piano" indica un'azione fatta lentamente, specialmente nel parlare, per essere compresi meglio.
Una piccola lumaca da giardino che scivola lentamente sulla superficie di una foglia verde brillante, lasciando una scia visibile.

Esempi

Por favor, habla despacio. No te entiendo si hablas rápido.

Per favore, parla lentamente. Non ti capisco se parli veloce.

Tienes que ir despacio en esta zona porque hay niños jugando.

Devi andare piano in questa zona perché ci sono bambini che giocano.

Ella abrió la puerta muy despacio para no despertar a nadie.

Ha aperto la porta molto piano/delicatamente per non svegliare nessuno.

Uso dell'Avverbio

Dato che 'despacio' è un avverbio, rimane sempre invariato. Modifica i verbi, indicando come si svolge un'azione: 'Correr despacio' (Correre lentamente).

Usare la Forma Aggettivale

Errore:Hablo lento. (Parlo lento.)

Correzione: Hablo despacio. 'Despacio' è la parola che ti serve per descrivere la velocità dell'azione, non l'aggettivo 'lento'.

piso

pee-soˈpiso

SostantivoA2Neutro
Si usa per riferirsi a un livello o piano di un edificio, come in "il quinto piano".
Un'illustrazione a sezione trasversale di un piccolo edificio, che mostra chiaramente tre distinti livelli orizzontali impilati l'uno sull'altro.

Esempi

La oficina del jefe está en el quinto piso.

L'ufficio del capo è al quinto piano.

Vivimos en un edificio de diez pisos.

Viviamo in un edificio di dieci piani.

Numeri Ordinali

Per dire quale piano, si usano spesso numeri che indicano l'ordine, come 'primo', 'secondo', 'terzo', ecc.

Confusione sul Primo Piano

Errore:Presumere che 'primer piso' sia il piano terra.

Correzione: In Spagna e in molti altri luoghi, il piano terra è 'la planta baja'. 'El primer piso' è il piano *sopra* il piano terra (come il 'primo piano' in inglese britannico o il 'secondo piano' in inglese americano).

planta

PLAN-tahˈplan.ta

SostantivoA2Neutro
Sinonimo di "piso", si usa anche per indicare un livello o piano di un edificio.
Una vista in sezione semplificata di un edificio che mostra due livelli o piani orizzontali distinti.

Esempi

La sala de conferencias está en la quinta planta.

La sala conferenze è al quinto piano.

Vamos a subir a la planta de arriba por las escaleras.

Saliamo al piano di sopra usando le scale.

Contare i Piani

In Spagna e in molte parti dell'America Latina, 'planta baja' è il livello stradale. Il piano immediatamente sopra è la 'primera planta' (primo piano).

Confondere 'Planta' e 'Piso'

Errore:Usare 'piso' per intendere il piano di un edificio quando 'planta' è più comune in quel contesto, specialmente in Spagna.

Correzione: Sebbene 'piso' funzioni, 'planta' si riferisce specificamente al livello. 'Piso' spesso significa l'appartamento stesso.

llano

yah-noˈʝano

AggettivoA1Neutro
Descrive una superficie o un terreno che è piatto, uniforme, senza rilievi.
Un tavolo di legno liscio e piatto con una singola mela verde appoggiata sopra.

Esempi

El terreno es muy llano y perfecto para construir.

Il terreno è molto pianeggiante e perfetto per costruire.

Me gusta su lenguaje llano porque todos lo entienden.

Mi piace il suo linguaggio semplice perché tutti lo capiscono.

A pesar de su fama, sigue siendo un hombre llano.

Nonostante la sua fama, è ancora un uomo alla mano.

Variazione di Genere

Essendo un aggettivo, ricorda di cambiare la desinenza in 'llana' se la persona o la cosa che stai descrivendo è femminile (es. 'una superficie llana').

Categoria di Accento

Nelle lezioni di grammatica spagnola, sentirai parlare di 'palabras llanas'. Queste sono parole in cui l'accento cade sulla penultima sillaba, come 'casa' o 'perro'.

Llano vs. Plano

Errore:Usare 'llano' per una mappa o una planimetria 2D.

Correzione: Usa 'plano' per mappe o diagrammi. Usa 'llano' per terreni fisici o personalità.

idea

ee-DEH-ahiˈðe.a

SostantivoA2Neutro
Si usa quando "piano" si intende come un'intenzione o un'idea generale su cosa fare.
Un sentiero chiaro e tortuoso fatto di pietre miliari che conduce direttamente a una bandiera di destinazione dai colori vivaci su una collina.

Esempi

La idea es llegar antes de las ocho.

Il piano è arrivare prima delle otto.

Mi idea era viajar por Europa este verano.

La mia intenzione era viaggiare per l'Europa quest'estate.

La idea es que todos participen.

Lo scopo è che tutti partecipino.

Suggerire Piani con 'La idea es que...'

Quando usi 'La idea es que...' per parlare di un piano per qualcun altro, il verbo successivo spesso cambia in una forma speciale (il congiuntivo). Ad esempio, 'La idea es que tú vengas' (Il piano è che tu venga). Questo è simile all'uso del congiuntivo in italiano dopo espressioni impersonali come 'L'idea è che...'

proyecto

pro-YEK-tohpɾoˈʝekto

SostantivoA1Neutro
Si usa per un'intenzione più strutturata o un progetto futuro, simile a un piano a lungo termine.
Una persona dei cartoni animati amichevole seduta a un tavolo di legno, che studia attentamente un semplice progetto arrotolato che delinea una piccola casa pianificata. Una matita è appoggiata lì vicino.

Esempi

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Il nostro progetto finale è costruire un plastico della città.

Necesitamos aprobar el proyecto de presupuesto antes de fin de mes.

Dobbiamo approvare la proposta di bilancio prima della fine del mese.

Mi abuelo siempre habla de su proyecto de vida.

Mio nonno parla sempre del suo piano di vita.

Regola di Genere

Anche se molte parole spagnole che terminano in -a sono femminili, 'proyecto' segue la regola per le parole che terminano in -o: è maschile. Usa sempre 'el' o 'un' davanti ad essa.

Scelta del Verbo

Errore:Hicimos un proyecto.

Correzione: Realizamos un proyecto. ('Hacer' va bene ma 'realizzare' o 'eseguire' sono spesso verbi migliori per progetti formali.)

plano

plah-nohˈplano

SostantivoA2Neutro
Si usa per riferirsi a una mappa, un disegno tecnico o una rappresentazione grafica di un'area o di un oggetto.
Un'illustrazione semplificata e colorata che mostra una vista dall'alto di linee e forme colorate intersecanti che rappresentano strade cittadine e isolati su una mappa di navigazione.

Esempi

Perdí el plano de la ciudad y ahora no sé cómo volver.

Ho perso la mappa della città e ora non so come tornare.

El ingeniero revisó el plano antes de empezar la construcción.

L'ingegnere ha esaminato il progetto prima di iniziare la costruzione.

El director decidió hacer un primer plano de sus ojos para mostrar la emoción.

Il regista ha deciso di fare un primo piano dei suoi occhi per mostrare l'emozione.

El plano general captura todo el paisaje de la montaña.

Il piano generale cattura l'intero paesaggio montano.

Mapa vs. Plano

Errore:Usare 'mapa' per disegni architettonici dettagliati.

Correzione: Usa 'plano' quando ti riferisci a disegni tecnici, planimetrie o layout stradali dettagliati. 'Mapa' è solitamente riservato a mappe geografiche o su larga scala. In italiano, 'pianta' è spesso più appropriato per i disegni tecnici.

bajito

ba-HEE-tohbaˈxito

AvverbioA2Informale
Si usa per indicare un volume di voce molto basso, quasi un sussurro.
Una persona che sussurra all'orecchio di un'altra persona con la mano a coppa.

Esempi

Por favor, habla más bajito, el bebé duerme.

Per favore, parla più a bassa voce, il bambino sta dormendo.

Pon la televisión bajito.

Abbassa la TV.

Me susurró algo bajito al oído.

Le sussurrò qualcosa piano all'orecchio.

Aggettivi usati come avverbi

In spagnolo, parole come 'bajito' possono descrivere come si compie un'azione (come parlare) senza bisogno di trasformarsi in un avverbio in '-mente' come in italiano. In italiano, useremmo 'a bassa voce' o 'piano'.

Silenzioso vs. A bassa voce

Errore:Usare 'silencioso' per dire a qualcuno di abbassare la voce.

Correzione: Di' 'habla bajito'. 'Silencioso' significa una persona che parla poco in generale, mentre 'bajito' si riferisce al volume attuale.

suavemente

swah-veh-MEN-tehswaβeˈmente

AvverbioA2Neutro
Si usa per descrivere un'azione compiuta con delicatezza e senza fare rumore, spesso riferito al movimento o al suono.
Una madre che sussurra dolcemente al suo bambino che dorme con un dito sulle labbra.

Esempi

Ella cerró la puerta suavemente para no despertar al bebé.

Ha chiuso la porta piano per non svegliare il bambino.

El viento soplaba suavemente entre los árboles.

Il vento soffiava dolcemente tra gli alberi.

Aplica la crema suavemente sobre la piel.

Applica la crema delicatamente sulla pelle.

Il suffisso '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo femminile è molto simile all'aggiungere '-mente' in italiano (come in 'rapidamente'). Trasforma una parola descrittiva in un avverbio che spiega come viene eseguita un'azione.

Aggettivo vs. Avverbio

Errore:Usare 'Ella habla suave.'

Correzione: Si dice 'Ella habla suavemente.' Anche se a volte si usa la forma breve nello slang, 'suavemente' è la forma corretta per descrivere l'azione del parlare.

superficie

soo-per-FEE-see-ehsu.peɾˈfi.θje

SostantivoA2Neutro
Si usa per indicare la parte esterna, la faccia superiore di un oggetto o di un'area.
Una vista ravvicinata della superficie liscia e riflettente di uno stagno calmo, che mostra lo strato esterno dell'acqua.

Esempi

No toques la superficie del cristal, está caliente.

Non toccare la superficie del vetro, è calda.

El bote flotaba en la superficie del lago.

La barca galleggiava sulla superficie del lago.

La luna tiene una superficie rocosa y llena de cráteres.

La luna ha una superficie rocciosa piena di crateri.

Attenzione al Genere

Anche se finisce in '-ie', 'superficie' è una parola femminile. Usa sempre 'la' o 'una' davanti (la superficie). In italiano, 'superficie' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è più semplice rispetto ad altre parole spagnole.

Genere Errato

Errore:El superficie es liso.

Correzione: La superficie è liscia. (Ricorda che è femminile, 'la' e 'liscia' devono concordare.)

panorama

pah-noh-RAH-mahpanoˈɾama

SostantivoB2Informale
Si usa in contesti informali per chiedere o parlare di programmi o attività per il tempo libero o un periodo futuro.
Un gruppo di amici che fanno un picnic insieme su una coperta in un parco.

Esempi

¿Tienes algún panorama para este fin de semana?

Hai qualche piano per questo fine settimana?

Ir al cine es un excelente panorama para un día de lluvia.

Andare al cinema è un ottimo piano per un giorno di pioggia.

Hay muchos panoramas culturales en la ciudad este mes.

Ci sono molte attività culturali in città questo mese.

Significato regionale

Nella maggior parte del mondo di lingua spagnola, questa parola significa 'vista'. Solo in regioni specifiche (come il Cile) significa 'un piano divertente'.

Confusione regionale

Errore:Usare 'panorama' per significare 'piano sociale' in Spagna.

Correzione: Usa 'plan' in Spagna. Anche se ti capiranno, suonerà molto cileno.

guión

SostantivoB2Neutro
Si usa per riferirsi a uno schema, una scaletta o un programma dettagliato di un evento, una presentazione o uno spettacolo.

Esempi

El guión de la conferencia incluye tres oradores principales.

Lo schema della conferenza include tre oratori principali.

piano

pee-AH-nohˈpja.no

AvverbioB2Tecnico (musica)
Si usa specificamente in ambito musicale per indicare un'esecuzione a bassa intensità sonora, "piano".
Un'onda sonora piccola, delicata, azzurra pallida che fluttua dolcemente su uno sfondo quieto e smorzato, a simboleggiare un volume basso.

Esempi

El violín debe entrar piano en el compás dieciséis.

Il violino deve entrare piano (a bassa voce) alla battuta sedici.

La partitura indica que esa sección se toca 'piano, piano', es decir, muy suave.

La partitura indica che quella sezione si suona 'piano, piano', cioè molto piano.

Indicazioni Dinamiche

In musica, 'piano' significa 'dolce' o 'a bassa voce'. Deriva dal nome completo dello strumento: il 'pianoforte', che significa 'dolce-forte', riferendosi alla capacità dello strumento di suonare entrambe le dinamiche.

Confusione tra "plan", "idea" e "proyecto"

Molti studenti confondono "plan", "idea" e "proyecto". Ricorda: "plan" è un piano d'azione concreto, "idea" è un'intenzione più vaga, mentre "proyecto" si riferisce a un'iniziativa più strutturata, spesso a lungo termine.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.