Inklingo

Come si dice "progetto" in spagnolo

La parola spagnola più comune perprogettoè proyectosi usa 'proyecto' quando ci si riferisce a un'impresa complessa, un compito pianificato con obiettivi specifici, o uno studio/lavoro da realizzare..

proyectoA1

Si usa 'proyecto' quando ci si riferisce a un'impresa complessa, un compito pianificato con obiettivi specifici, o uno studio/lavoro da realizzare.

Scopri di più →
plan🔊A1

Usa 'plan' per indicare una strategia, un'intenzione o una sequenza di azioni per raggiungere un obiettivo, spesso a breve termine o generale.

Scopri di più →
dibujo🔊A1

Si usa 'dibujo' per riferirsi a un'immagine creata tracciando linee, specialmente quando è fatto a mano o a scopo artistico/rappresentativo.

Scopri di più →
diseño🔊A2

Usa 'diseño' per parlare della concezione estetica o funzionale di un oggetto, un edificio o un sistema, concentrandosi sull'aspetto creativo e strutturale.

Scopri di più →
plano🔊A2

Si usa 'plano' specificamente per un disegno tecnico o architettonico, come una mappa dettagliata o il progetto di un edificio.

Scopri di più →
obra🔊A1

Usa 'obra' per indicare lavori in corso, specialmente di costruzione o ingegneria civile, o un'opera d'arte o letteraria.

Scopri di più →
iniciativa🔊B2

Si usa 'iniciativa' per descrivere un'azione o un piano nuovo intrapreso per raggiungere un obiettivo, spesso con una connotazione di novità o impegno sociale.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

proyecto

sustantivoA1neutro
Si usa 'proyecto' quando ci si riferisce a un'impresa complessa, un compito pianificato con obiettivi specifici, o uno studio/lavoro da realizzare.

Esempi

Nuestro proyecto final es construir una maqueta de la ciudad.

Il nostro progetto finale è costruire un plastico della città.

plan

/plahn//plan/

sustantivoA1neutro
Usa 'plan' per indicare una strategia, un'intenzione o una sequenza di azioni per raggiungere un obiettivo, spesso a breve termine o generale.
Un personaggio dei cartoni animati in piedi all'inizio di un percorso tortuoso e colorato che conduce verso una stella, a simboleggiare i passi e le intenzioni per il futuro.

Esempi

¿Cuál es el plan para esta noche?

Qual è il piano per stasera?

Tenemos un plan para mejorar las ventas de la empresa.

Abbiamo un piano per migliorare le vendite dell'azienda.

Mi plan es viajar por Sudamérica el próximo año.

Il mio piano è viaggiare attraverso il Sud America l'anno prossimo.

È un Sostantivo Maschile

Anche se 'plan' non finisce in -o, è una parola maschile. Si dice sempre 'el plan' (il piano) o 'un plan' (un piano). In italiano, 'piano' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La plan es bueno.

Correzione: El plan es bueno. Ricorda che 'plan' è maschile, proprio come in italiano 'il piano'.

dibujo

dee-BOO-ho/diˈβu.xo/

sustantivoA1neutro
Si usa 'dibujo' per riferirsi a un'immagine creata tracciando linee, specialmente quando è fatto a mano o a scopo artistico/rappresentativo.
Un semplice disegno a linee di un sole sorridente su un foglio di carta bianca, realizzato con una matita a carboncino nera.

Esempi

Mi hija hizo un dibujo de un perro y me lo regaló.

Mia figlia ha fatto un disegno di un cane e me l'ha regalato.

El arquitecto nos mostró el dibujo de la nueva casa.

L'architetto ci ha mostrato il progetto/disegno della nuova casa.

Necesito un buen dibujo técnico para entender cómo funciona esta máquina.

Ho bisogno di un buon disegno tecnico per capire come funziona questa macchina.

Controllo del Genere

Ricorda che 'dibujo' è sempre maschile, quindi devi usare 'el' o 'un' davanti (es. 'el dibujo', 'un dibujo bonito'). In italiano, 'disegno' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.

diseño

/dee-SEH-nyo//diˈseɲo/

sustantivoA2neutro
Usa 'diseño' per parlare della concezione estetica o funzionale di un oggetto, un edificio o un sistema, concentrandosi sull'aspetto creativo e strutturale.
Una vista ravvicinata di una mano che abbozza il contorno di una sedia moderna e semplice su un foglio di carta usando una matita.

Esempi

El diseño de la casa es muy moderno.

Il design della casa è molto moderno.

Contratamos a un experto para el diseño web.

Abbiamo assunto un esperto per il design del sito web.

Este vestido tiene un diseño floral precioso.

Questo vestito ha un bellissimo motivo floreale.

Promemoria sul Genere

Anche se termina in '-o', che spesso indica un sostantivo maschile, 'diseño' è sempre maschile: usa 'el diseño' o 'un diseño'. In italiano, 'il design' è maschile, quindi la regola è simile.

plano

/plah-noh//ˈplano/

sustantivoA2neutro
Si usa 'plano' specificamente per un disegno tecnico o architettonico, come una mappa dettagliata o il progetto di un edificio.
Un'illustrazione semplificata e colorata che mostra una vista dall'alto di linee e forme colorate intersecanti che rappresentano strade cittadine e isolati su una mappa di navigazione.

Esempi

Perdí el plano de la ciudad y ahora no sé cómo volver.

Ho perso la mappa della città e ora non so come tornare.

El ingeniero revisó el plano antes de empezar la construcción.

L'ingegnere ha esaminato il progetto prima di iniziare la costruzione.

Mapa vs. Plano

Errore:Usare 'mapa' per disegni architettonici dettagliati.

Correzione: Usa 'plano' quando ti riferisci a disegni tecnici, planimetrie o layout stradali dettagliati. 'Mapa' è solitamente riservato a mappe geografiche o su larga scala. In italiano, 'pianta' è spesso più appropriato per i disegni tecnici.

obra

OH-brah/ˈoβɾa/

sustantivoA1neutro
Usa 'obra' per indicare lavori in corso, specialmente di costruzione o ingegneria civile, o un'opera d'arte o letteraria.
Una scena di costruzione semplificata che mostra un muro di mattoni costruito da un singolo operaio che indossa un elmetto giallo.

Esempi

Hay mucha obra en la calle principal; el tráfico es lento.

Ci sono molti lavori in corso sulla strada principale; il traffico è lento.

La obra del nuevo hospital estará terminada el próximo año.

La costruzione del nuovo ospedale sarà terminata l'anno prossimo.

Los obreros están trabajando en la obra.

Gli operai stanno lavorando sul cantiere.

Ruoli Correlati

La persona che lavora in un cantiere è un 'obrero' (operaio/lavoratore), un sostantivo maschile strettamente legato a 'obra'.

Lavoro vs. Progetto

Errore:Usare 'trabajo' quando ci si riferisce a un cantiere (es. 'el trabajo').

Correzione: Usa 'la obra' quando ti riferisci al progetto edilizio fisico o al cantiere.

iniciativa

/ee-nee-syah-tee-bah//iniθjaˈtiβa/

sustantivoB2neutro
Si usa 'iniciativa' per descrivere un'azione o un piano nuovo intrapreso per raggiungere un obiettivo, spesso con una connotazione di novità o impegno sociale.
Un gruppo di persone che piantano piccoli alberi insieme in un parco.

Esempi

Es una iniciativa para limpiar las playas.

È un'iniziativa per pulire le spiagge.

El gobierno lanzó una nueva iniciativa educativa.

Il governo ha lanciato una nuova iniziativa educativa.

Uso di 'a iniciativa de'

Questa espressione si usa per dire che qualcosa è successo perché una persona specifica l'ha suggerito. Esempio: 'A iniciativa de María, fuimos al cine' (Su iniziativa di Maria, siamo andati al cinema).

Progetto: disegno vs. progetto

La confusione più comune è tra 'dibujo'/'diseño' e 'proyecto'. Ricorda: 'dibujo' si riferisce al disegno in sé, 'diseño' alla concezione estetica/funzionale, mentre 'proyecto' indica l'impresa o il piano complessivo da realizzare.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.