Inklingo

Come si dice "area" in spagnolo

La parola spagnola più comune perareaè zonausala per indicare uno spazio o una parte generica di una città, un paese, o anche una parte del corpo o un campo di applicazione..

zona🔊A2

Usala per indicare uno spazio o una parte generica di una città, un paese, o anche una parte del corpo o un campo di applicazione.

Scopri di più →
áreaA1

È la traduzione più diretta e generica per uno spazio fisico o geografico, simile all'italiano.

Scopri di più →
regiónA1

Si usa per riferirsi a una zona o vicinanza generale, spesso con implicazioni geografiche o amministrative.

Scopri di più →
territorio🔊A2

Indica una regione o una zona generale, spesso con un senso di appartenenza o controllo (es. territorio nazionale, animale).

Scopri di più →
campo🔊B1

Utilizzalo per indicare un campo di studio, di specializzazione o un'area di attività.

Scopri di più →
sector🔊B1

Si usa per una zona fisica specifica, un quartiere o una parte delimitata di un'area più grande.

Scopri di più →
superficie🔊B1

Impiega questo termine quando ti riferisci alla misura o all'estensione di uno spazio.

Scopri di più →
mancha🔊B1

Usalo per descrivere una zona o regione visibile di un certo colore o materiale, come una macchia.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

zona

/SO-na//ˈsona/

SostantivoA2Generale
Usala per indicare uno spazio o una parte generica di una città, un paese, o anche una parte del corpo o un campo di applicazione.
Un'illustrazione stilizzata di un'area boschiva chiaramente contrassegnata con una linea di confine distinta su una mappa semplificata, che rappresenta un'area geografica.

Esempi

Vivo en una zona muy tranquila de la ciudad.

Vivo in una zona molto tranquilla della città.

Esta es una zona peatonal, no se permiten coches.

Questa è una zona pedonale, non sono ammesse auto.

La zona comercial cierra a las nueve de la noche.

Il quartiere commerciale chiude alle nove di sera.

Me duele la zona lumbar de la espalda.

Mi fa male la zona lombare della schiena.

Sempre Femminile: 'la zona'

Anche se non finisce in '-a' come molte parole femminili, 'zona' è sempre femminile in spagnolo. Quindi, userai sempre parole come 'la', 'una', 'esta' o 'mucha' con essa. Ad esempio: 'la zona bonita' (la zona bella).

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:Fui a el zona comercial.

Correzione: Fui a la zona comercial. Ricorda che 'zona' è una parola femminile, quindi richiede 'la' e non 'el'.

área

SostantivoA1Generale
È la traduzione più diretta e generica per uno spazio fisico o geografico, simile all'italiano.

Esempi

Esta área es muy segura para caminar de noche.

Questa zona è molto sicura per camminare di notte.

región

SostantivoA1Generale
Si usa per riferirsi a una zona o vicinanza generale, spesso con implicazioni geografiche o amministrative.

Esempi

Esta es la región más seca del país, casi nunca llueve.

Questa è la regione più secca del paese; quasi non piove mai.

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

SostantivoA2Generale
Indica una regione o una zona generale, spesso con un senso di appartenenza o controllo (es. territorio nazionale, animale).
Una semplice illustrazione che mostra un paesaggio verde brillante chiaramente diviso da una staccionata di legno che attraversa il terreno, a simboleggiare un territorio geografico definito.

Esempi

Este río marca la frontera natural del territorio nacional.

Questo fiume segna il confine naturale del territorio nazionale.

Los leones defienden su territorio de otros animales.

I leoni difendono il loro territorio dagli altri animali.

El presidente visitó todos los territorios de la provincia.

Il presidente ha visitato tutte le aree (o i territori) della provincia.

Regola del Sostantivo Maschile

Anche se molte parole spagnole che terminano in '-a' sono femminili, le parole che terminano in '-o' come 'territorio' sono quasi sempre maschili, richiedendo 'el' o 'un' prima di esse. Questo è simile all'italiano dove 'territorio' è maschile.

Usare l'Articolo Sbagliato

Errore:La territorio es grande.

Correzione: El territorio es grande. Ricordati di usare l'articolo maschile 'el', proprio come in italiano si usa 'il'.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

SostantivoB1Generale
Utilizzalo per indicare un campo di studio, di specializzazione o un'area di attività.
Una grande lente d'ingrandimento che aleggia su un modello in miniatura e colorato di una cellula biologica su una scrivania, a simboleggiare ricerca focalizzata o un campo di studio.

Esempi

La Dra. Ramírez es una experta en el campo de la genética.

La Dott.ssa Ramírez è un'esperta nel campo della genetica.

Este es un campo de estudio muy competitivo.

Questo è un campo di studio molto competitivo.

Hay muchas oportunidades en el campo de la tecnología.

Ci sono molte opportunità nel campo della tecnologia.

sector

sek-TOR/sekˈtoɾ/

SostantivoB1Generale
Si usa per una zona fisica specifica, un quartiere o una parte delimitata di un'area più grande.
Una mappa da libro di fiabe colorata che mostra una vista aerea di una città dove un particolare gruppo di case di un quartiere è nettamente delineato e colorato di giallo brillante, distinguendolo come una specifica area o zona fisica.

Esempi

La policía acordonó ese sector de la ciudad después del accidente.

La polizia ha transennato quel settore della città dopo l'incidente.

Este sector del estadio ofrece una mejor vista del campo.

Questa sezione dello stadio offre una vista migliore del campo.

El mapa muestra los sectores asignados a cada equipo de limpieza.

La mappa mostra le zone assegnate a ciascuna squadra di pulizia.

superficie

soo-per-FEE-see-eh/su.peɾˈfi.θje/

SostantivoB1Generale
Impiega questo termine quando ti riferisci alla misura o all'estensione di uno spazio.
Un'illustrazione vista dall'alto che mostra un campo verde rettangolare chiaramente delimitato da picchetti angolari e una corda, che ne definisce l'estensione totale misurabile.

Esempi

La superficie total del terreno es de dos hectáreas.

La superficie totale del terreno è di due ettari.

Calculamos la superficie de la pared para saber cuánta pintura comprar.

Abbiamo calcolato la superficie del muro per sapere quanta vernice comprare.

mancha

MAHN-chah/ˈmanʧa/

SostantivoB1Generale
Usalo per descrivere una zona o regione visibile di un certo colore o materiale, come una macchia.
Un'area distinta e irregolare di colore verde brillante che spicca nettamente su uno sfondo marrone spento.

Esempi

En el mapa se ve una mancha azul que indica el lago.

Sulla mappa si vede un'area blu che indica il lago.

El sol creó una mancha de luz muy brillante en la pared.

Il sole ha creato un'area di luce molto brillante sul muro.

"Zona" vs "Área"

La confusione più comune è tra "zona" e "área". "Área" è spesso una traduzione più diretta e generica, mentre "zona" può implicare una porzione più specifica o funzionale di uno spazio più ampio, o anche una zona del corpo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.