Come si dice "alone" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “alone” è “mancha” — usa "mancha" quando "alone" si riferisce a una macchia visibile su una superficie o a un'area definita su una mappa..
mancha
MAHN-chah/ˈmanʧa/

Esempi
Hay una mancha de café en mi camisa.
C'è una macchia di caffè sulla mia camicia.
Necesito quitar esta mancha de vino de la alfombra.
Devo togliere questa macchia di vino dal tappeto.
Mi camisa blanca tiene una mancha de grasa.
La mia camicia bianca ha una macchia di grasso.
En el mapa se ve una mancha azul que indica el lago.
Sulla mappa si vede un'area blu che indica il lago.
Promemoria sul Genere
Anche se 'mancha' finisce in '-a', ricorda che i sostantivi spagnoli sono maschili o femminili. 'Mancha' è sempre femminile, quindi devi usare 'la mancha' o 'una mancha', proprio come in italiano ('la macchia', 'una macchia').
mancha
Esempi
En el mapa, el río es una mancha azul que cruza el país.
Sulla mappa, il fiume è una macchia blu che attraversa il paese.
velo
/beh-loh//ˈbelo/

Esempi
Un velo de humo salía de la chimenea.
Un alone di fumo usciva dal camino.
Un velo de niebla cubría la montaña esta mañana.
Una coltre di foschia copriva la montagna stamattina.
Siento un velo en los ojos y no veo bien.
Sento un offuscamento sugli occhi e non vedo bene.
Confusione tra "mancha" e "velo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

