Inklingo

Come si dice "estensione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perestensioneè extensiónusare 'extensión' quando ci si riferisce alla dimensione fisica di qualcosa, alla portata di un concetto, o a un numero di telefono interno.

extensiónA2

Usare 'extensión' quando ci si riferisce alla dimensione fisica di qualcosa, alla portata di un concetto, o a un numero di telefono interno.

Scopri di più →
longitud🔊A2

Utilizzare 'longitud' specificamente per indicare la misura lineare di un oggetto, la sua lunghezza.

Scopri di più →
renovaciónA2

Scegliere 'renovación' quando 'estensione' si riferisce al prolungamento di un documento, contratto o permesso.

Scopri di più →
ampliaciónB1

Impiegare 'ampliación' quando 'estensione' significa un aumento di spazio (in un edificio) o di tempo (per una scadenza).

Scopri di più →
rango🔊B2

Usare 'rango' per tradurre 'estensione' quando si parla di un intervallo di valori, come temperatura o prezzi.

Scopri di più →
ámbitoB2

Optare per 'ámbito' quando 'estensione' si riferisce all'area di competenza, influenza o applicazione di qualcosa.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

extensión

sostantivoA2generale
Usare 'extensión' quando ci si riferisce alla dimensione fisica di qualcosa, alla portata di un concetto, o a un numero di telefono interno.

Esempi

La extensión de esta habitación es de 20 metros cuadrados.

L'estensione di questa stanza è di 20 metri quadrati.

longitud

lohn-hee-TOODloŋxiˈtuð

sostantivoA2generale
Utilizzare 'longitud' specificamente per indicare la misura lineare di un oggetto, la sua lunghezza.
Una matita di legno colorata misurata da un semplice righello giallo per mostrarne la lunghezza.

Esempi

La longitud de este río es de 500 kilómetros.

La lunghezza di questo fiume è di 500 chilometri.

La longitud de la mesa es de dos metros.

La lunghezza del tavolo è di due metri.

Mide la longitud de la cuerda antes de cortarla.

Misura la lunghezza della corda prima di tagliarla.

La longitud de la costa española es impresionante.

La lunghezza della costa spagnola è impressionante.

La regola di genere per le parole in '-tud'

La maggior parte delle parole spagnole che finiscono in '-tud' sono femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con 'longitud'.

Sostantivo vs. Aggettivo

Usa 'longitud' quando hai bisogno del nome della misurazione (il sostantivo). Usa 'largo' quando descrivi qualcosa come lungo (l'aggettivo).

Usare il genere sbagliato

Errore:El longitud de la calle.

Correzione: La longitud de la calle. Le parole che finiscono in -tud sono femminili!

renovación

sostantivoA2generale
Scegliere 'renovación' quando 'estensione' si riferisce al prolungamento di un documento, contratto o permesso.

Esempi

Solicité la renovación de mi contrato de alquiler.

Ho richiesto il rinnovo del mio contratto d'affitto.

ampliación

sostantivoB1generale
Impiegare 'ampliación' quando 'estensione' significa un aumento di spazio (in un edificio) o di tempo (per una scadenza).

Esempi

La ampliación de la casa tardará seis meses.

L'ampliamento della casa richiederà sei mesi.

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

sostantivoB2generale
Usare 'rango' per tradurre 'estensione' quando si parla di un intervallo di valori, come temperatura o prezzi.
Una singola freccia arcuata e colorata che copre una vasta distanza tra un punto di partenza definito e un punto di arrivo su un piano, illustrando l'estensione.

Esempi

El rango de precios de estas entradas es muy amplio.

L'intervallo di prezzi di questi biglietti è molto ampio.

El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.

L'intervallo di temperatura ideale per questa pianta è tra i 15 e i 25 gradi.

Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.

Questa radio ha un raggio di ricezione molto ampio.

Los datos caen en el rango esperado.

I dati rientrano nell'intervallo previsto.

Preposizioni con Rango

Quando si specificano i limiti di un intervallo, si usa 'entre... y...' (tra... e...) o 'desde... hasta...' (da... a...). In italiano useremmo 'tra... e...' o 'da... a...' per gli intervalli numerici.

ámbito

sostantivoB2formale
Optare per 'ámbito' quando 'estensione' si riferisce all'area di competenza, influenza o applicazione di qualcosa.

Esempi

Este tema está fuera del ámbito de nuestra discusión.

Questo argomento esula dall'ambito della nostra discussione.

Confusione tra 'extensión' e 'longitud'

Molti studenti confondono 'extensión' (dimensione generale, portata) con 'longitud' (misura lineare specifica). Ricorda: 'longitud' si usa solo per la lunghezza fisica di un oggetto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.