Come si dice "estensione" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “estensione” è “extensión” — usare 'extensión' quando ci si riferisce alla dimensione fisica di qualcosa, alla portata di un concetto, o a un numero di telefono interno.
extensión
Esempi
La extensión de esta habitación es de 20 metros cuadrados.
L'estensione di questa stanza è di 20 metri quadrati.
longitud
lohn-hee-TOODloŋxiˈtuð

Esempi
La longitud de este río es de 500 kilómetros.
La lunghezza di questo fiume è di 500 chilometri.
La longitud de la mesa es de dos metros.
La lunghezza del tavolo è di due metri.
Mide la longitud de la cuerda antes de cortarla.
Misura la lunghezza della corda prima di tagliarla.
La longitud de la costa española es impresionante.
La lunghezza della costa spagnola è impressionante.
La regola di genere per le parole in '-tud'
La maggior parte delle parole spagnole che finiscono in '-tud' sono femminili. Usa sempre 'la' o 'una' con 'longitud'.
Sostantivo vs. Aggettivo
Usa 'longitud' quando hai bisogno del nome della misurazione (il sostantivo). Usa 'largo' quando descrivi qualcosa come lungo (l'aggettivo).
Usare il genere sbagliato
Errore: “El longitud de la calle.”
Correzione: La longitud de la calle. Le parole che finiscono in -tud sono femminili!
renovación
Esempi
Solicité la renovación de mi contrato de alquiler.
Ho richiesto il rinnovo del mio contratto d'affitto.
ampliación
Esempi
La ampliación de la casa tardará seis meses.
L'ampliamento della casa richiederà sei mesi.
rango
RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

Esempi
El rango de precios de estas entradas es muy amplio.
L'intervallo di prezzi di questi biglietti è molto ampio.
El rango de temperatura ideal para esta planta es entre 15 y 25 grados.
L'intervallo di temperatura ideale per questa pianta è tra i 15 e i 25 gradi.
Esta radio tiene un rango de recepción muy amplio.
Questa radio ha un raggio di ricezione molto ampio.
Los datos caen en el rango esperado.
I dati rientrano nell'intervallo previsto.
Preposizioni con Rango
Quando si specificano i limiti di un intervallo, si usa 'entre... y...' (tra... e...) o 'desde... hasta...' (da... a...). In italiano useremmo 'tra... e...' o 'da... a...' per gli intervalli numerici.
ámbito
Esempi
Este tema está fuera del ámbito de nuestra discusión.
Questo argomento esula dall'ambito della nostra discussione.
Confusione tra 'extensión' e 'longitud'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

