Come si dice "ambiente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ambiente” è “medio ambiente” — usare questa espressione quando ci si riferisce al mondo naturale, all'ecologia e all'inquinamento..
medio ambiente
ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

Esempi
Necesitamos cuidar el medio ambiente para el futuro.
Dobbiamo prenderci cura dell'ambiente per il futuro.
El ambiente de la selva es húmedo y cálido.
L'ambiente della giungla è umido e caldo.
Este tipo de pez vive en un ambiente de agua salada.
Questo tipo di pesce vive in un ambiente di acqua salata.
Uso Ecologico
Quando si parla del mondo naturale o dell'ecologia, lo spagnolo usa quasi sempre la frase di due parole 'medio ambiente' (letteralmente 'ambiente medio'), non solo 'ambiente'. In italiano usiamo semplicemente 'ambiente' o 'l'ambiente naturale'.
entorno
/en-TOR-no//enˈtoɾno/

Esempi
Es importante crecer en un entorno seguro.
È importante crescere in un ambiente sicuro.
El entorno laboral es muy colaborativo en esta oficina.
L'ambiente di lavoro è molto collaborativo in questo ufficio.
Debemos proteger nuestro entorno natural.
Dobbiamo proteggere i nostri dintorni naturali.
Genere Maschile
Questa parola è maschile. Anche se finisce in 'o', ricorda di usare 'el' o 'un' (es. el entorno, un entorno). In italiano, 'ambiente' è maschile, quindi la concordanza è simile.
Entorno vs. Medio Ambiente
Errore: “Usare 'entorno' quando si parla specificamente di ecologia o della 'natura' come concetto globale.”
Correzione: Usa 'medio ambiente' per il pianeta/natura in generale, e 'entorno' per l'area specifica o il circolo sociale che ti circonda. In italiano, 'ambiente' copre entrambi i sensi, ma 'ambiente naturale' è più specifico per la natura.
atmósfera
aht-MOHS-feh-rah/atˈmosfeɾa/

Esempi
El café tiene una atmósfera muy acogedora y tranquila.
Il caffè ha un'atmosfera molto accogliente e tranquilla.
La atmósfera en la oficina era tensa después de la reunión.
L'atmosfera in ufficio era tesa dopo la riunione.
Descrivere l'Umore
Quando si usa 'atmósfera' per descrivere una sensazione, la si abbinerà spesso ad aggettivi come 'relajada' (rilassata), 'tensa' (tesa), 'acogedora' (accogliente) o 'fría' (fredda). Questo è molto simile all'uso italiano di 'atmosfera'.
clima
/KLEE-mah//ˈkli.ma/

Esempi
Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.
C'è un'atmosfera di tensione nella sala riunioni.
El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.
Il nuovo direttore ha migliorato molto l'ambiente di lavoro (o 'l'atmosfera lavorativa').
El clima político del país está muy dividido.
L'aria politica del paese è molto divisa.
Uso Figurato
Qui, 'clima' è usato in senso figurato, significando la 'sensazione' o l''umore' di una situazione, simile a come in italiano diciamo 'clima politico' o 'clima di festa'.
círculo
SÍR-koo-loh/ˈsiɾkulo/

Esempi
Ella solo confía en su círculo íntimo de amigos.
Si fida solo della sua cerchia ristretta di amici.
Es difícil entrar en ese círculo profesional si no conoces a nadie.
È difficile entrare in quella cerchia professionale se non conosci nessuno.
escena
/es-SEH-nah//esˈsena/

Esempi
La escena musical de Madrid en los años 80 fue increíble.
L'ambiente musicale di Madrid negli anni '80 era incredibile.
Es una figura importante en la escena política internacional.
È una figura importante sulla scena politica internazionale.
medio
/me-dyo//ˈme.ðjo/

Esempi
El tren es mi medio de transporte favorito.
Il treno è il mio mezzo di trasporto preferito.
Los medios de comunicación tienen mucha influencia.
I mezzi di comunicazione hanno molta influenza.
Debemos proteger el medio ambiente.
Dobbiamo proteggere l'ambiente.
Errore comune: 'ambiente' vs 'entorno'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.






