Inklingo

Come si dice "abbastanza" in spagnolo

La parola spagnola più comune perabbastanzaè bastanteusalo come avverbio per rafforzare un aggettivo o un altro avverbio, significando 'molto' o 'in modo considerevole'.

bastante🔊A2

Usalo come avverbio per rafforzare un aggettivo o un altro avverbio, significando 'molto' o 'in modo considerevole'.

Scopri di più →
suficiente🔊A2

Usalo come aggettivo per descrivere una quantità che risponde a un bisogno o a un requisito.

Scopri di più →
algo🔊A2

Usalo come avverbio per indicare una quantità piccola o moderata, spesso per attenuare un aggettivo.

Scopri di più →
bien🔊A2

Usalo informalmente come avverbio per rafforzare un aggettivo, simile a 'molto' o 'davvero'.

Scopri di più →
suficientemente🔊B1

Usalo come avverbio per indicare una quantità o grado necessario, spesso modificando un aggettivo o participio passato.

Scopri di più →
relativamente🔊B1

Usalo come avverbio per indicare che qualcosa è vero in relazione a qualcos'altro, spesso per moderare un'affermazione.

Scopri di più →
medio🔊B1

Usalo informalmente come avverbio per indicare una quantità o grado moderato, spesso con un'accezione leggermente negativa o di incompletezza.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

bastante

bahs-TAHN-tehbasˈtante

AdverbioA2Neutro
Usalo come avverbio per rafforzare un aggettivo o un altro avverbio, significando 'molto' o 'in modo considerevole'.
Un confronto che mostra una mela rossa di dimensioni normali accanto a una mela rossa visibilmente, ma non eccessivamente, più grande.

Esempi

La película es bastante buena.

Il film è abbastanza buono.

Llegaste bastante tarde.

Sei arrivato piuttosto tardi.

Hemos trabajado bastante hoy.

Oggi abbiamo lavorato molto.

Tengo bastante tarea.

Ho abbastanza compiti.

La Forma che Non Cambia Mai

Quando 'bastante' è usato in questo modo (per descrivere un'azione o un'altra parola descrittiva), è sempre 'bastante'. Non cambia mai in 'bastanta' o 'bastantes'.

Aggiungi una '-s' per le Cose Plurali

Quando descrive cose, 'bastante' cambia in 'bastantes' se la cosa è plurale (più di una). Ad esempio, 'bastante comida' (una cosa) ma 'bastantes libros' (molte cose). Non cambia mai per il genere, a differenza dell'italiano dove 'molto/a' cambia.

Un Sostituto per un Nome

Puoi usare 'bastante' o 'bastantes' da solo per sostituire un nome di cui hai appena parlato. Questo evita di ripetere la stessa parola più volte, cosa che in italiano facciamo spesso con 'ne'.

Usare 'Muy' e 'Bastante' Insieme

Errore:La casa es muy bastante grande.

Correzione: La casa es bastante grande. (La casa è abbastanza grande.) OPPURE La casa es muy grande. (La casa è molto grande.) Ne serve solo uno, dato che entrambi descrivono 'quanto grande'.

Dimenticare la '-s'

Errore:Tengo bastante amigos.

Correzione: Tengo bastantes amigos. Poiché 'amigos' è plurale, 'bastante' ha bisogno di una 's' per concordare.

Concordare il Nome Invisibile

Errore:—¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastante.

Correzione: —¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastantes. Anche se non dici 'películas' di nuovo, 'bastantes' ha bisogno della '-s' perché si riferisce a esse (come dire 'ne ho viste abbastanza').

bastante

bahs-TAHN-tehbasˈtante

AdjetivoA2Neutro
Usalo come aggettivo per indicare una quantità sufficiente o adeguata di qualcosa.
Un confronto che mostra una mela rossa di dimensioni normali accanto a una mela rossa visibilmente, ma non eccessivamente, più grande.

Esempi

Tengo bastante tarea.

Ho abbastanza compiti.

La película es bastante buena.

Il film è abbastanza buono.

Llegaste bastante tarde.

Sei arrivato piuttosto tardi.

Hemos trabajado bastante hoy.

Oggi abbiamo lavorato molto.

La Forma che Non Cambia Mai

Quando 'bastante' è usato in questo modo (per descrivere un'azione o un'altra parola descrittiva), è sempre 'bastante'. Non cambia mai in 'bastanta' o 'bastantes'.

Aggiungi una '-s' per le Cose Plurali

Quando descrive cose, 'bastante' cambia in 'bastantes' se la cosa è plurale (più di una). Ad esempio, 'bastante comida' (una cosa) ma 'bastantes libros' (molte cose). Non cambia mai per il genere, a differenza dell'italiano dove 'molto/a' cambia.

Un Sostituto per un Nome

Puoi usare 'bastante' o 'bastantes' da solo per sostituire un nome di cui hai appena parlato. Questo evita di ripetere la stessa parola più volte, cosa che in italiano facciamo spesso con 'ne'.

Usare 'Muy' e 'Bastante' Insieme

Errore:La casa es muy bastante grande.

Correzione: La casa es bastante grande. (La casa è abbastanza grande.) OPPURE La casa es muy grande. (La casa è molto grande.) Ne serve solo uno, dato che entrambi descrivono 'quanto grande'.

Dimenticare la '-s'

Errore:Tengo bastante amigos.

Correzione: Tengo bastantes amigos. Poiché 'amigos' è plurale, 'bastante' ha bisogno di una 's' per concordare.

Concordare il Nome Invisibile

Errore:—¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastante.

Correzione: —¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastantes. Anche se non dici 'películas' di nuovo, 'bastantes' ha bisogno della '-s' perché si riferisce a esse (come dire 'ne ho viste abbastanza').

suficiente

soo-fee-SYEN-tehsu.fiˈsjen.te

AdjetivoA2Neutro
Usalo come aggettivo per descrivere una quantità che risponde a un bisogno o a un requisito.
Una semplice cassa di legno riempita perfettamente a filo di mele rosse brillanti, a simboleggiare la quantità necessaria richiesta per un compito.

Esempi

¿Tienes suficiente dinero para el viaje?

Hai abbastanza soldi per il viaggio?

No hay sillas suficientes para todos los invitados.

Non ci sono sedie sufficienti per tutti gli ospiti.

Con una explicación suficiente, creo que lo entenderán.

Con una spiegazione sufficiente, penso che capiranno.

—¿Quieres más pastel? —No, gracias, es suficiente.

—Vuoi altra torta? —No, grazie, è abbastanza.

La posizione è flessibile

Puoi posizionare suficiente prima O dopo la cosa che descrive. Sia suficiente tiempo che tiempo suficiente significano 'tempo sufficiente'. In italiano, la posizione dopo il nome è più comune, come in 'tempo sufficiente'.

Rendere al plurale

Se stai parlando di più cose, anche suficiente deve diventare plurale. Basta aggiungere una 's' per renderlo suficientes. Esempio: razones suficientes (ragioni sufficienti). Questo è simile all'italiano, dove 'sufficiente' diventa 'sufficienti'.

Lo schema 'lo suficientemente'

Per dire che qualcosa è '[aggettivo] abbastanza' (come 'abbastanza forte'), lo spagnolo usa uno schema speciale: lo suficientemente + [aggettivo]. Ad esempio: Él es lo suficientemente fuerte. (Lui è abbastanza forte). Questo è diverso dall'italiano dove diciamo semplicemente 'abbastanza forte'.

Dimenticare la 's' del plurale

Errore:Tenemos idea suficientes para el proyecto.

Correzione: Tenemos ideas suficientes para el proyecto. (Poiché 'ideas' è plurale, 'suficientes' deve concordare con esso.)

Ordine errato delle parole

Errore:Mi café no está caliente suficiente.

Correzione: Mi café no está lo suficientemente caliente. (Ricorda di usare la struttura `lo suficientemente` prima dell'aggettivo descrittivo.)

algo

al-goˈal.ɣo

AdverbioA2Neutro
Usalo come avverbio per indicare una quantità piccola o moderata, spesso per attenuare un aggettivo.
Un termometro meteorologico con il mercurio alzato solo di poco, indicando che fa 'un po'' o 'abbastanza' caldo.

Esempi

Estoy algo cansado hoy.

Oggi sono un po' stanco.

La película fue algo aburrida.

Il film è stato piuttosto noioso.

Llegó algo tarde a la reunión.

È arrivato un po' in ritardo alla riunione.

Una Parola per Ammorbidire le Descrizioni

Posiziona 'algo' subito prima di una parola descrittiva (come 'grande', 'stanco' o 'costoso') per significare 'un po'' o 'abbastanza'. Rende la tua descrizione meno intensa rispetto all'uso di 'muy' (molto).

Non Confondere con 'Qualcosa'

Errore:El café está algo.

Correzione: Dì 'El café está algo caliente' (Il caffè è un po' caldo). Quando 'algo' precede una parola descrittiva, significa 'un po''. Da solo, significa 'qualcosa', il che non ha senso qui.

bien

byenˈbjen

AdverbioA2Informale
Usalo informalmente come avverbio per rafforzare un aggettivo, simile a 'molto' o 'davvero'.
Una lente d'ingrandimento che ingrandisce una parola, a simboleggiare come 'bien' possa intensificare un'altra parola.

Esempi

La película es bien buena.

Il film è davvero bello.

Vives bien lejos de aquí.

Vivi molto lontano da qui.

Llegamos bien temprano.

Siamo arrivati davvero presto.

Un 'Molto' più forte

Usare bien invece di muy prima di un'altra parola aggiunge spesso un po' più di enfasi, come dire 'davvero' invece di 'molto'. È molto comune nella conversazione quotidiana.

La posizione è fondamentale

Errore:La casa es grande bien.

Correzione: La casa es bien grande.

bastante

bahs-TAHN-tehbasˈtante

PronombreB1Neutro
Usalo come pronome per sostituire un nome, indicando una quantità considerevole di qualcosa che è già stato menzionato o è implicito.
Un confronto che mostra una mela rossa di dimensioni normali accanto a una mela rossa visibilmente, ma non eccessivamente, più grande.

Esempi

—¿Quieres más pastel? —No, gracias, ya comí bastante.

—Vuoi altra torta? —No, grazie, ho già mangiato abbastanza.

La película es bastante buena.

Il film è abbastanza buono.

Llegaste bastante tarde.

Sei arrivato piuttosto tardi.

Hemos trabajado bastante hoy.

Oggi abbiamo lavorato molto.

La Forma che Non Cambia Mai

Quando 'bastante' è usato in questo modo (per descrivere un'azione o un'altra parola descrittiva), è sempre 'bastante'. Non cambia mai in 'bastanta' o 'bastantes'.

Aggiungi una '-s' per le Cose Plurali

Quando descrive cose, 'bastante' cambia in 'bastantes' se la cosa è plurale (più di una). Ad esempio, 'bastante comida' (una cosa) ma 'bastantes libros' (molte cose). Non cambia mai per il genere, a differenza dell'italiano dove 'molto/a' cambia.

Un Sostituto per un Nome

Puoi usare 'bastante' o 'bastantes' da solo per sostituire un nome di cui hai appena parlato. Questo evita di ripetere la stessa parola più volte, cosa che in italiano facciamo spesso con 'ne'.

Usare 'Muy' e 'Bastante' Insieme

Errore:La casa es muy bastante grande.

Correzione: La casa es bastante grande. (La casa è abbastanza grande.) OPPURE La casa es muy grande. (La casa è molto grande.) Ne serve solo uno, dato che entrambi descrivono 'quanto grande'.

Dimenticare la '-s'

Errore:Tengo bastante amigos.

Correzione: Tengo bastantes amigos. Poiché 'amigos' è plurale, 'bastante' ha bisogno di una 's' per concordare.

Concordare il Nome Invisibile

Errore:—¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastante.

Correzione: —¿Has visto las películas? —Sí, he visto bastantes. Anche se non dici 'películas' di nuovo, 'bastantes' ha bisogno della '-s' perché si riferisce a esse (come dire 'ne ho viste abbastanza').

suficiente

soo-fee-SYEN-tehsu.fiˈsjen.te

Adverbio / PronombreB1Neutro
Usalo come avverbio o pronome per indicare che una quantità è adeguata o soddisfa un criterio, spesso in risposta a una domanda o in contesti di sufficienza.
Una semplice cassa di legno riempita perfettamente a filo di mele rosse brillanti, a simboleggiare la quantità necessaria richiesta per un compito.

Esempi

—¿Quieres más pastel? —No, gracias, es suficiente.

—Vuoi altra torta? —No, grazie, è abbastanza.

¿Tienes suficiente dinero para el viaje?

Hai abbastanza soldi per il viaggio?

No hay sillas suficientes para todos los invitados.

Non ci sono sedie sufficienti per tutti gli ospiti.

Con una explicación suficiente, creo que lo entenderán.

Con una spiegazione sufficiente, penso che capiranno.

La posizione è flessibile

Puoi posizionare suficiente prima O dopo la cosa che descrive. Sia suficiente tiempo che tiempo suficiente significano 'tempo sufficiente'. In italiano, la posizione dopo il nome è più comune, come in 'tempo sufficiente'.

Rendere al plurale

Se stai parlando di più cose, anche suficiente deve diventare plurale. Basta aggiungere una 's' per renderlo suficientes. Esempio: razones suficientes (ragioni sufficienti). Questo è simile all'italiano, dove 'sufficiente' diventa 'sufficienti'.

Lo schema 'lo suficientemente'

Per dire che qualcosa è '[aggettivo] abbastanza' (come 'abbastanza forte'), lo spagnolo usa uno schema speciale: lo suficientemente + [aggettivo]. Ad esempio: Él es lo suficientemente fuerte. (Lui è abbastanza forte). Questo è diverso dall'italiano dove diciamo semplicemente 'abbastanza forte'.

Dimenticare la 's' del plurale

Errore:Tenemos idea suficientes para el proyecto.

Correzione: Tenemos ideas suficientes para el proyecto. (Poiché 'ideas' è plurale, 'suficientes' deve concordare con esso.)

Ordine errato delle parole

Errore:Mi café no está caliente suficiente.

Correzione: Mi café no está lo suficientemente caliente. (Ricorda di usare la struttura `lo suficientemente` prima dell'aggettivo descrittivo.)

suficientemente

soo-fee-syen-teh-men-taysu.fiˌθjen.teˈmen.te

AdverbioB1Neutro
Usalo come avverbio per indicare una quantità o grado necessario, spesso modificando un aggettivo o participio passato.
Una cassa rustica di legno perfettamente riempita fino all'orlo di mele rosso vivo, che illustra una quantità adeguata e sufficiente senza fuoriuscire.

Esempi

No está suficientemente caliente, necesito calentarlo más.

Non è sufficientemente caldo; devo scaldarlo di più.

No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.

Non è **sufficientemente** caldo; devo scaldarlo di più.

Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.

Ha parlato **abbastanza forte** affinché tutti potessero sentirla.

¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?

È **abbastanza chiaro** quello che dobbiamo fare?

Avverbi e Grado

In quanto avverbio, suficientemente si usa per descrivere o modificare il significato di un aggettivo (come 'caliente') o di un altro avverbio (come 'rápido'). In italiano, la forma equivalente è anch'essa un avverbio che termina in -mente.

Forma Invariabile

Questa parola rimane sempre uguale. Non cambia a seconda che il soggetto sia maschile o femminile, singolare o plurale, a differenza degli aggettivi spagnoli come suficiente.

Avverbio vs. Aggettivo

Errore:Usare *suficientemente* quando si descrive un nome: *Tengo suficientemente dinero.*

Correzione: Si usa l'aggettivo *suficiente* quando si descrive un nome: *Tengo **suficiente** dinero.* L'avverbio *suficientemente* descrive solo azioni o qualità, proprio come in italiano (*abbastanza* vs. *sufficientemente*).

relativamente

reh-lah-tee-bah-mehn-tehrelatiβaˈmente

AdverbioB1Neutro
Usalo come avverbio per indicare che qualcosa è vero in relazione a qualcos'altro, spesso per moderare un'affermazione.
Un gattino piccolo accanto a un grande elefante adulto.

Esempi

El examen fue relativamente fácil para mí.

L'esame è stato relativamente facile per me.

Vivimos en un barrio relativamente tranquilo y seguro.

Viviamo in un quartiere relativamente tranquillo e sicuro.

A pesar de la crisis, la empresa se mantiene relativamente estable.

Nonostante la crisi, l'azienda rimane relativamente stabile.

La regola del '-mente'

In spagnolo, aggiungere '-mente' alla fine di un aggettivo femminile è simile all'aggiungere '-mente' in italiano per creare un avverbio che descrive 'come' o 'in che misura' qualcosa accade. Ad esempio, da 'fácil' (aggettivo) si ottiene 'fácilmente' (avverbio).

Ordine delle parole con gli aggettivi

Posiziona questa parola (l'avverbio) direttamente prima dell'aggettivo che stai descrivendo, proprio come faresti in italiano (es. 'relativamente buono').

Errore di posizionamento

Errore:Es un coche barato relativamente.

Correzione: Es un coche relativamente barato. Mantieni la parola che descrive (l'avverbio) subito prima della qualità che modifica (l'aggettivo).

medio

me-dyoˈme.ðjo

AdverbioB1Informale
Usalo informalmente come avverbio per indicare una quantità o grado moderato, spesso con un'accezione leggermente negativa o di incompletezza.
Una semplice porta di legno socchiusa, che lascia entrare uno spiraglio di luce, rappresentando uno stato di essere 'parzialmente' o 'in qualche modo' aperto.

Esempi

La sopa está medio fría.

La zuppa è un po' fredda.

Estoy medio cansada hoy.

Oggi sono un po' stanco.

Dejó la puerta medio abierta.

Ha lasciato la porta socchiusa.

Non Cambia Mai!

Quando 'medio' significa 'in qualche modo' o 'abbastanza', agisce come un avverbio. Ciò significa che NON cambia MAI. È sempre 'medio', anche se stai parlando di una donna o di più cose. Descrive lo stato o la qualità, non il sostantivo stesso. Questo è diverso dall'italiano dove useremmo 'un po'' o 'abbastanza' che sono invariabili, ma in spagnolo 'medio' è una forma che può confondere.

Farlo Concordare (Quando Non Dovresti)

Errore:Ella está media loca.

Correzione: Ella está medio loca. Poiché 'medio' qui significa 'in qualche modo', non cambia. Descrive *quanto* è pazza, non descrive *lei* direttamente. Questo è un errore molto comune, quindi fai attenzione!

Confusione tra "bastante" e "suficiente"

La confusione più comune è tra "bastante" e "suficiente". Ricorda che "bastante" spesso intensifica (come "molto"), mentre "suficiente" indica una quantità minima necessaria. "Tengo bastante dinero" significa che ho molti soldi, "Tengo suficiente dinero" significa che ho abbastanza soldi per fare qualcosa.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.