Inklingo

Come si dice "piuttosto" in spagnolo

Italian → spagnolo

bastante

/bahs-TAHN-teh//basˈtante/

avverbioA2generale
Usa "bastante" quando "piuttosto" significa "abbastanza" o "molto", per indicare un grado elevato di qualcosa.
Un confronto che mostra una mela rossa di dimensioni normali accanto a una mela rossa visibilmente, ma non eccessivamente, più grande.

Esempi

La película es bastante buena.

Il film è abbastanza buono.

Llegaste bastante tarde.

Sei arrivato piuttosto tardi.

Hemos trabajado bastante hoy.

Oggi abbiamo lavorato molto.

La Forma che Non Cambia Mai

Quando 'bastante' è usato in questo modo (per descrivere un'azione o un'altra parola descrittiva), è sempre 'bastante'. Non cambia mai in 'bastanta' o 'bastantes'.

Usare 'Muy' e 'Bastante' Insieme

Errore:La casa es muy bastante grande.

Correzione: La casa es bastante grande. (La casa è abbastanza grande.) OPPURE La casa es muy grande. (La casa è molto grande.) Ne serve solo uno, dato che entrambi descrivono 'quanto grande'.

algo

/al-go//ˈal.ɣo/

avverbioA2generale
Usa "algo" quando "piuttosto" significa "un po'" o "in qualche modo", per indicare una quantità o un grado leggero.
Un termometro meteorologico con il mercurio alzato solo di poco, indicando che fa 'un po'' o 'abbastanza' caldo.

Esempi

Estoy algo cansado hoy.

Oggi sono un po' stanco.

La película fue algo aburrida.

Il film è stato piuttosto noioso.

Llegó algo tarde a la reunión.

È arrivato un po' in ritardo alla riunione.

Una Parola per Ammorbidire le Descrizioni

Posiziona 'algo' subito prima di una parola descrittiva (come 'grande', 'stanco' o 'costoso') per significare 'un po'' o 'abbastanza'. Rende la tua descrizione meno intensa rispetto all'uso di 'muy' (molto).

Non Confondere con 'Qualcosa'

Errore:El café está algo.

Correzione: Dì 'El café está algo caliente' (Il caffè è un po' caldo). Quando 'algo' precede una parola descrittiva, significa 'un po''. Da solo, significa 'qualcosa', il che non ha senso qui.

mejor

/me-HOR//meˈxoɾ/

avverbioB1generale
Usa "mejor" quando "piuttosto" esprime una preferenza o suggerisce un'alternativa migliore, spesso introducendo una nuova azione o idea.
Una persona che sceglie un sentiero soleggiato rispetto a uno tempestoso, illustrando l'idea di scegliere una cosa 'piuttosto' che un'altra.

Esempi

Está lloviendo. Mejor nos quedamos en casa.

Sta piovendo. Meglio restare a casa. (Letteralmente: Piuttosto, restiamo a casa.)

No, gracias, no quiero postre. Mejor un café.

No, grazie, non voglio il dolce. Preferirei un caffè.

Mejor no hablemos de eso.

Non parliamone. (Letteralmente: Meglio non parliamone.)

Un Suggerimento Semplice

Questo 'mejor' appare spesso all'inizio di una frase per suggerire un piano alternativo. È un modo rapido e semplice per dire 'che ne dici se facciamo così invece?'.

La confusione tra "algo" e "bastante"

Molti studenti confondono "algo" e "bastante" perché entrambi possono tradurre "piuttosto" con un senso di intensità. Ricorda: "algo" indica un grado leggero ("un po'"), mentre "bastante" indica un grado più elevato ("abbastanza", "molto").

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.