Come si dice "sufficientemente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “sufficientemente” è “suficientemente” — usa "suficientemente" quando "sufficientemente" in italiano modifica un aggettivo o un altro avverbio, indicando un grado adeguato. Risponde alla domanda "quanto?"..
suficientemente
/soo-fee-syen-teh-men-tay//su.fiˌθjen.teˈmen.te/

Esempi
El café no está **suficientemente** caliente para mi gusto.
Il caffè non è **sufficientemente** caldo per i miei gusti.
No está **suficientemente** caliente, necesito calentarlo más.
Non è **sufficientemente** caldo; devo scaldarlo di più.
Ella habló **suficientemente** alto para que todos la oyeran.
Ha parlato **abbastanza forte** affinché tutti potessero sentirla.
¿Está **suficientemente** claro lo que tenemos que hacer?
È **abbastanza chiaro** quello che dobbiamo fare?
Avverbi e Grado
In quanto avverbio, suficientemente si usa per descrivere o modificare il significato di un aggettivo (come 'caliente') o di un altro avverbio (come 'rápido'). In italiano, la forma equivalente è anch'essa un avverbio che termina in -mente.
Forma Invariabile
Questa parola rimane sempre uguale. Non cambia a seconda che il soggetto sia maschile o femminile, singolare o plurale, a differenza degli aggettivi spagnoli come suficiente.
Avverbio vs. Aggettivo
Errore: “Usare *suficientemente* quando si descrive un nome: *Tengo suficientemente dinero.*”
Correzione: Si usa l'aggettivo *suficiente* quando si descrive un nome: *Tengo **suficiente** dinero.* L'avverbio *suficientemente* descrive solo azioni o qualità, proprio come in italiano (*abbastanza* vs. *sufficientemente*).
suficiente
/soo-fee-SYEN-teh//su.fiˈsjen.te/

Esempi
Con dos platos es **suficiente**, no necesito más postre.
Con due piatti è **sufficiente**, non ho bisogno di altro dessert.
—¿Quieres más pastel? —No, gracias, es suficiente.
—Vuoi altra torta? —No, grazie, è abbastanza.
El apartamento es bueno, pero no es lo suficientemente grande para nuestra familia.
L'appartamento è buono, ma non è abbastanza grande per la nostra famiglia.
¡Silencio! Ya es suficiente.
Silenzio! Basta così adesso.
Lo schema 'lo suficientemente'
Per dire che qualcosa è '[aggettivo] abbastanza' (come 'abbastanza forte'), lo spagnolo usa uno schema speciale: lo suficientemente + [aggettivo]. Ad esempio: Él es lo suficientemente fuerte. (Lui è abbastanza forte). Questo è diverso dall'italiano dove diciamo semplicemente 'abbastanza forte'.
Ordine errato delle parole
Errore: “Mi café no está caliente suficiente.”
Correzione: Mi café no está lo suficientemente caliente. (Ricorda di usare la struttura `lo suficientemente` prima dell'aggettivo descrittivo.)
Attenzione a "suficiente" vs "suficientemente"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

