Inklingo

Come si dice "sufficiente" in spagnolo

Italian → spagnolo

bastante

/bahs-TAHN-teh//basˈtante/

avverbioA2generale
Si usa "bastante" come avverbio per indicare un grado o una quantità considerata adeguata o notevole, spesso con una sfumatura di "molto" o "piuttosto".
Un confronto che mostra una mela rossa di dimensioni normali accanto a una mela rossa visibilmente, ma non eccessivamente, più grande.

Esempi

La película es bastante buena.

Il film è abbastanza buono.

Llegaste bastante tarde.

Sei arrivato piuttosto tardi.

Hemos trabajado bastante hoy.

Oggi abbiamo lavorato molto.

La Forma che Non Cambia Mai

Quando 'bastante' è usato in questo modo (per descrivere un'azione o un'altra parola descrittiva), è sempre 'bastante'. Non cambia mai in 'bastanta' o 'bastantes'.

Usare 'Muy' e 'Bastante' Insieme

Errore:La casa es muy bastante grande.

Correzione: La casa es bastante grande. (La casa è abbastanza grande.) OPPURE La casa es muy grande. (La casa è molto grande.) Ne serve solo uno, dato che entrambi descrivono 'quanto grande'.

suficiente

/soo-fee-SYEN-teh//su.fiˈsjen.te/

aggettivoA2generale
Si usa "suficiente" come aggettivo per indicare che una quantità è appena adeguata o necessaria per uno scopo specifico, senza eccedere.
Una semplice cassa di legno riempita perfettamente a filo di mele rosse brillanti, a simboleggiare la quantità necessaria richiesta per un compito.

Esempi

¿Tienes suficiente dinero para el viaje?

Hai abbastanza soldi per il viaggio?

No hay sillas suficientes para todos los invitados.

Non ci sono sedie sufficienti per tutti gli ospiti.

Con una explicación suficiente, creo que lo entenderán.

Con una spiegazione sufficiente, penso che capiranno.

La posizione è flessibile

Puoi posizionare suficiente prima O dopo la cosa che descrive. Sia suficiente tiempo che tiempo suficiente significano 'tempo sufficiente'. In italiano, la posizione dopo il nome è più comune, come in 'tempo sufficiente'.

Rendere al plurale

Se stai parlando di più cose, anche suficiente deve diventare plurale. Basta aggiungere una 's' per renderlo suficientes. Esempio: razones suficientes (ragioni sufficienti). Questo è simile all'italiano, dove 'sufficiente' diventa 'sufficienti'.

Dimenticare la 's' del plurale

Errore:Tenemos idea suficientes para el proyecto.

Correzione: Tenemos ideas suficientes para el proyecto. (Poiché 'ideas' è plurale, 'suficientes' deve concordare con esso.)

"Bastante" vs "Suficiente"

La confusione principale sta nell'usare "bastante" quando si intende una quantità appena sufficiente, o viceversa. Ricorda che "suficiente" indica il minimo necessario, mentre "bastante" suggerisce una quantità più che adeguata, talvolta anche abbondante.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.