Inklingo

medio

metà?Descrivendo una quantità, come 'mezzo litro'
Anche:mezzo?As in 'middle class',media?As in 'average score'

me-dyo

/ˈme.ðjo/
neutral
Un'arancia di un arancione brillante tagliata perfettamente a metà, che mostra le due sezioni uguali, illustrando il concetto di 'metà'.

Visualizzare il significato aggettivale di 'metà': un'arancia tagliata a metà (media naranja).

medio(Aggettivo)

mA1

metà

?

Descrivendo una quantità, come 'mezzo litro'

Anche:

mezzo

?

As in 'middle class'

,

media

?

As in 'average score'

📝 In Azione

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

A1

Vorrei mezzo chilo di mele, per favore.

Son las doce y media.

A1

Sono le dodici e mezza.

Mi hermano es de la clase media.

A2

Mio fratello è della classe media.

El precio medio de una casa aquí es muy alto.

B1

Il prezzo medio di una casa qui è molto alto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mitad (metà (come sostantivo))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • media naranjaanima gemella (letteralmente 'mezza arancia')
  • a medio gasa mezzo regime, senza molta energia
  • medio tiempopart-time (lavoro)

Modi di Dire & Espressioni

  • ser la media naranja de alguienEssere l'anima gemella o la dolce metà di qualcuno.

💡 Punti grammaticali

Cambia per concordare!

Quando usato in questo modo per descrivere qualcosa, 'medio' cambia per concordare con la cosa che sta descrivendo. Usa 'media' per il femminile e aggiungi una '-s' per il plurale: 'medio vaso' (mezzo bicchiere), 'media taza' (mezza tazza), 'medios limones' (mezzi limoni), 'medias páginas' (mezze pagine). Nota bene: in italiano usiamo quasi sempre 'mezzo/a' in questo contesto, mentre lo spagnolo usa 'medio/a' come aggettivo.

❌ Errori Comuni

Usare 'Medio' Invece di 'Mitad'

Errore:Quiero el medio de la pizza.

Correzione: Quiero la mitad de la pizza. Usa 'mitad' quando intendi 'la metà' come sostantivo (una cosa), e 'medio/a' quando descrivi qualcosa come 'mezzo pieno' o 'mezza pizza'. In italiano, 'la metà' è il sostantivo, mentre 'mezzo/a' è l'aggettivo.

⭐ Consigli d''uso

Dire l'Ora

Quando si dice l'ora, userai sempre 'y media' per significare 'e mezza' dopo l'ora. Ad esempio, 'Son las tres y media' (Sono le tre e mezza).

Una semplice porta di legno socchiusa, che lascia entrare uno spiraglio di luce, rappresentando uno stato di essere 'parzialmente' o 'in qualche modo' aperto.

Visualizzare il significato avverbiale di 'in qualche modo' o 'parzialmente': La porta è solo parzialmente aperta (medio abierta).

medio(Avverbio)

B1

in qualche modo

?

Come in 'un po' stanco'

,

abbastanza

?

Informale, 'sono abbastanza impegnato'

Anche:

mezzo

?

As in 'half-asleep'

,

parzialmente

?

As in 'partly open'

📝 In Azione

La sopa está medio fría.

B1

La zuppa è un po' fredda.

Estoy medio cansada hoy.

B1

Oggi sono un po' stanco.

Dejó la puerta medio abierta.

B1

Ha lasciato la porta socchiusa.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • un poco (un po')
  • algo (in qualche modo)

Contrari

💡 Punti grammaticali

Non Cambia Mai!

Quando 'medio' significa 'in qualche modo' o 'abbastanza', agisce come un avverbio. Ciò significa che NON cambia MAI. È sempre 'medio', anche se stai parlando di una donna o di più cose. Descrive lo stato o la qualità, non il sostantivo stesso. Questo è diverso dall'italiano dove useremmo 'un po'' o 'abbastanza' che sono invariabili, ma in spagnolo 'medio' è una forma che può confondere.

❌ Errori Comuni

Farlo Concordare (Quando Non Dovresti)

Errore:Ella está media loca.

Correzione: Ella está medio loca. Poiché 'medio' qui significa 'in qualche modo', non cambia. Descrive *quanto* è pazza, non descrive *lei* direttamente. Questo è un errore molto comune, quindi fai attenzione!

⭐ Consigli d''uso

Suonare Più Naturale

Usare 'medio' per 'in qualche modo' o 'un pochino' è molto comune nello spagnolo parlato. Ti fa sembrare meno assoluto e più naturale. Invece di 'Estoy triste' (Sono triste), potresti dire 'Estoy medio triste' (Sono un po' triste).

Un treno giocattolo colorato e amichevole che viaggia sui binari, rappresentante un 'mezzo di trasporto'.

Visualizzare il sostantivo che significa 'mezzo': Un treno è un mezzo di trasporto preferito (medio de transporte).

medio(Sostantivo)

mA2

mezzo

?

Un metodo o un modo per fare qualcosa, es. 'un mezzo di trasporto'

Anche:

ambiente

?

As in 'the media' or 'an artistic medium'

,

mezzo di comunicazione

?

Usually in the phrase 'medio ambiente'

,

modo

?

A method for achieving something

📝 In Azione

El tren es mi medio de transporte favorito.

A2

Il treno è il mio mezzo di trasporto preferito.

Los medios de comunicación tienen mucha influencia.

B1

I mezzi di comunicazione hanno molta influenza.

Debemos proteger el medio ambiente.

B1

Dobbiamo proteggere l'ambiente.

No tengo los medios para comprar un coche nuevo.

B2

Non ho i mezzi (i soldi) per comprare una macchina nuova.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • forma (forma, modo)
  • manera (maniera, modo)
  • método (metodo)

Collocazioni Comuni

  • medio ambienteambiente
  • medios de comunicaciónmedia (stampa, TV, ecc.)
  • por medio deper mezzo di, attraverso

⭐ Consigli d''uso

Cerca 'de'

Come sostantivo, 'medio' è molto spesso seguito da 'de' per specificare che tipo di mezzo, ambiente o modo è: 'medio de transporte', 'medios de comunicación', 'medio de pago'. Questo è simile all'uso italiano di 'mezzo di...'

Un tavolino di legno piccolo e quadrato posizionato precisamente al centro fisico di una stanza vuota e luminosa.

Visualizzare il significato di 'mezzo' o 'centro': Un tavolo posto nel mezzo della stanza (en el medio de la sala).

medio(Sostantivo)

mB1

mezzo

?

Il centro fisico di un luogo o di una cosa

Anche:

centro

?

The central point

📝 In Azione

Hay una mesa en el medio de la sala.

B1

C'è un tavolo nel mezzo della stanza.

No me gusta sentarme en el medio en el cine.

B1

Non mi piace sedermi in mezzo al cinema.

La casa está en medio de la nada.

B2

La casa è in mezzo al nulla.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • en medio denel mezzo di
  • quitar de en mediotogliersi di mezzo

Modi di Dire & Espressioni

  • no hay término medioNon c'è una via di mezzo; o tutto o niente.

⭐ Consigli d''uso

La Locuzione 'en medio de'

Vedrai quasi sempre questo significato di 'medio' all'interno della locuzione 'en medio de' (nel mezzo di). Pensale come un'unica unità, proprio come in italiano usiamo 'in mezzo a...'

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: medio

Domanda 1 di 3

Quale frase è corretta? 'Mia sorella è un po' stanca.'

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

media(calza, calzino) - Sostantivo
inmediato(immediato) - Aggettivo
medianoche(mezzanotte) - Sostantivo

Domande Frequenti

Perché si dice 'La puerta está medio abierta' e non 'media abierta'?

Questa è un'ottima domanda perché è un punto difficile! In questa frase, 'medio' significa 'in qualche modo' o 'parzialmente'. Descrive *come* è aperta la porta, non la porta stessa. Le parole che descrivono azioni o stati (avverbi) non cambiano in spagnolo. Quindi, anche se 'puerta' è femminile, 'medio' rimane invariato. Se stessi descrivendo 'mezza porta' (l'oggetto), diresti 'media puerta'.

Qual è la differenza tra 'medio' e 'mitad'?

'Medio' è solitamente un aggettivo (parola descrittiva) che significa 'metà di', come 'medio limón' (mezzo limone). 'Mitad' è un sostantivo (una cosa) che significa 'la metà', come 'Quiero la mitad' (Voglio la metà). Un trucco semplice: se in italiano puoi dire 'mezzo/a' (aggettivo), usa 'medio/a'. Se puoi dire 'la metà' (sostantivo), usa 'mitad'.