borde
BOAR-deh
/ˈboɾ.ðe/
Il limite fisico di qualcosa, come il confine tra il campo e la spiaggia, si chiama borde (margine/orlo).
borde(Sostantivo)
margine
?limite fisico di qualcosa
,confine
?limite
orlo
?of a glass or plate
,riva
?of a cliff or road
📝 In Azione
Ten cuidado de no caerte del borde de la piscina.
A2Stai attento a non cadere dal bordo della piscina.
El borde del plato estaba decorado con oro.
B1L'orlo del piatto era decorato con oro.
Estábamos al borde de la desesperación.
B2Eravamo sull'orlo della disperazione.
💡 Punti grammaticali
Regola del Sostantivo Maschile
'Borde' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi devi usare 'el' o 'un' prima di esso. In italiano, 'il margine' e 'l'orlo' sono maschili, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
Confondere 'Borde' e 'Esquina'
Errore: “Usare 'borde' quando si intende 'angolo' (esquina).”
Correzione: Usa 'borde' per la lunghezza di un lato o un limite, e 'esquina' per il punto in cui due lati si incontrano (come 'angolo' in italiano).
⭐ Consigli d''uso
Esprimere Prossimità
L'espressione 'al borde de' (sull'orlo di) è molto comune quando si parla di essere molto vicini a uno stato emotivo o a un evento, proprio come in italiano 'sull'orlo di'.

In Spagna, definire qualcuno borde significa che è una persona scortese o sgradevole (un cafone/maleducato).
borde(Sostantivo)
cafone
?persona scortese, sgradevole (Spagna)
,persona sgradevole
?qualcuno socialmente sgradevole
persona maleducata
?impolite individual
📝 In Azione
El camarero fue un borde, ni siquiera nos miró al servir.
B2Il cameriere è stato un cafone, non ci ha nemmeno guardato mentre serviva.
No seas borde y pide disculpas.
B2Non essere maleducato e chiedi scusa.
💡 Punti grammaticali
Usato come Aggettivo e Sostantivo
In questo contesto, 'borde' può essere usato come sostantivo ('es un borde') o come aggettivo ('es muy borde'). Generalmente non cambia forma in base al genere, anche quando si riferisce a una donna, a differenza dell'italiano dove 'cafone' è maschile e 'cafona' è femminile.
⭐ Consigli d''uso
Attenzione allo Slang Regionale
Questo significato è tipico della Spagna. Se lo usi nella maggior parte dell'America Latina, capiranno solo il significato fisico ('margine'/'orlo').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: borde
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'borde' per significare 'un limite fisico'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Come si dice 'on the edge' in spagnolo?
Si usa solitamente la frase 'al borde de.' Per esempio, 'Estoy al borde de llorar' (Sono sull'orlo di piangere).
'Borde' cambia genere quando si riferisce a una donna?
Quando si riferisce a una persona (nel senso di 'scortese/cafone'), 'borde' è usato generalmente allo stesso modo sia per uomini che per donne, come in 'Ella es muy borde' (Lei è molto scortese).