Inklingo

Come si dice "metà" in spagnolo

La parola spagnola più comune permetàè mitadsi usa quando "metà" si riferisce a una delle due parti uguali in cui è diviso un intero.

Italian → spagnolo

mitad

mee-TAHDmiˈtad

sustantivoA1general
Si usa quando "metà" si riferisce a una delle due parti uguali in cui è diviso un intero.
Una mela rossa brillante tagliata perfettamente a metà, che mostra due metà identiche affiancate su una superficie bianca pulita.

Esempi

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

Dammi la metà del tuo panino, per favore.

La película se pone interesante en la segunda mitad.

Il film diventa interessante nella seconda metà.

Pagamos el coche a mitades.

Abbiamo diviso il costo della macchina (l'abbiamo pagata a metà).

Sempre Femminile: 'la mitad'

'Mitad' è una parola 'femminile' in spagnolo, il che significa che userai quasi sempre 'la' con essa. Pensala come una frase fissa: 'la mitad' (la metà).

Dire 'Metà di Qualcosa'

Per dire 'metà di' qualcosa, hai bisogno della piccola parola 'de' dopo 'la mitad'. Ad esempio, 'la mitad de la pizza' (la metà della pizza) o 'la mitad del día' (la metà del giorno).

Confondere 'mitad' e 'medio'

Errore:Quiero mitad un vaso de agua.

Correzione: Dì 'Quiero medio vaso de agua' oppure 'Quiero la mitad del vaso de agua'. Usa 'medio' subito prima della cosa ('medio vaso'). Usa 'mitad' per parlare de 'la metà' della cosa ('la mitad del vaso'). Entrambi sono corretti, solo modi diversi per dirlo!

medio

me-dyoˈme.ðjo

adjetivoA1general
Si usa come aggettivo per indicare una quantità che è la metà di un'unità intera, spesso in espressioni comuni come "medio kilo" o "medio litro".
Un'arancia di un arancione brillante tagliata perfettamente a metà, che mostra le due sezioni uguali, illustrando il concetto di 'metà'.

Esempi

Quiero medio kilo de manzanas, por favor.

Vorrei mezzo chilo di mele, per favore.

Son las doce y media.

Sono le dodici e mezza.

Mi hermano es de la clase media.

Mio fratello è della classe media.

Cambia per concordare!

Quando usato in questo modo per descrivere qualcosa, 'medio' cambia per concordare con la cosa che sta descrivendo. Usa 'media' per il femminile e aggiungi una '-s' per il plurale: 'medio vaso' (mezzo bicchiere), 'media taza' (mezza tazza), 'medios limones' (mezzi limoni), 'medias páginas' (mezze pagine). Nota bene: in italiano usiamo quasi sempre 'mezzo/a' in questo contesto, mentre lo spagnolo usa 'medio/a' come aggettivo.

Usare 'Medio' Invece di 'Mitad'

Errore:Quiero el medio de la pizza.

Correzione: Quiero la mitad de la pizza. Usa 'mitad' quando intendi 'la metà' come sostantivo (una cosa), e 'medio/a' quando descrivi qualcosa come 'mezzo pieno' o 'mezza pizza'. In italiano, 'la metà' è il sostantivo, mentre 'mezzo/a' è l'aggettivo.

hemisferio

eh-mee-SFEH-ryohemi'sfeɾjo

sustantivoB1geografía, ciencia
Si usa quando "metà" si riferisce a una delle due metà della sfera terrestre, cioè un emisfero geografico.
Un'illustrazione colorata della Terra tagliata a metà orizzontalmente per mostrare l'emisfero superiore.

Esempi

España se encuentra en el hemisferio norte.

La Spagna si trova nell'emisfero settentrionale.

Las estaciones del año son diferentes en cada hemisferio.

Le stagioni dell'anno sono diverse in ogni emisfero.

El hemisferio sur tiene cielos nocturnos muy distintos.

L'emisfero australe ha cieli notturni molto diversi.

Sempre Maschile

Anche se è una parola grande e scientifica, è solo una normale parola maschile. Usalo sempre con 'el' o 'un'.

La 'h' è Muta

Come la maggior parte delle parole spagnole che iniziano con 'h', non pronunciarla affatto. Inizia direttamente con il suono 'e'.

Confondere emisferi con direzioni

Errore:Vivo en el norte hemisferio.

Correzione: Vivo en el hemisferio norte.

tiempo

tyem-poˈtjempo

sustantivoB2general, gramática
Questa traduzione non è direttamente correlata a "metà" nel senso di divisione. Si usa quando "metà" si riferisce a una parte di un periodo di tempo, come in "la metà del tempo" (la mayor parte del tiempo) o in contesti specifici come i "tempi verbali".
Una freccia orizzontale con tre punti su di essa, che rappresenta passato, presente e futuro.

Esempi

Hoy vamos a estudiar los tiempos verbales del pasado.

Oggi studieremo i tempi verbali del passato.

El primer tiempo del partido terminó en empate.

Il primo tempo della partita è finito in pareggio.

El director marcó el tiempo con su batuta.

Il direttore d'orchestra ha scandito il tempo con la bacchetta.

Confusione tra 'mitad' e 'medio'

La confusione più comune riguarda l'uso di 'mitad' e 'medio'. Ricorda: 'mitad' si usa per dividere un intero in due parti uguali (es. 'la mitad de la pizza'), mentre 'medio' si usa come aggettivo quantitativo prima di un'unità di misura (es. 'medio litro').

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.