Inklingo

mitad

mee-TAHDmiˈtad

mitad significa metà in spagnolo (Una delle due parti uguali di un intero).

metà

Anche: centro
Una mela rossa brillante tagliata perfettamente a metà, che mostra due metà identiche affiancate su una superficie bianca pulita.

📝 In Azione

Dame la mitad de tu sándwich, por favor.

A1

Dammi la metà del tuo panino, per favore.

La película se pone interesante en la segunda mitad.

A2

Il film diventa interessante nella seconda metà.

Pagamos el coche a mitades.

B1

Abbiamo diviso il costo della macchina (l'abbiamo pagata a metà).

Nos encontramos a mitad de camino.

B1

Ci siamo incontrati a metà strada (nel mezzo del viaggio).

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • medio (mezzo (usato diversamente))

Contrari

Collocazioni Comuni

  • la mitad dela metà di
  • partir por la mitadtagliare a metà
  • a mitad de precioa metà prezzo
  • la otra mitadl'altra metà

Modi di Dire & Espressioni

  • mi media naranjala mia dolce metà o anima gemella

🔀 Commonly Confused With

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "mitad" in spagnolo:

centrometà

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: mitad

Domanda 1 di 1

Quale frase dice correttamente 'Ho letto metà del libro'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
a medias(a metà, incompiutamente)Adverbial Phrase
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'medietas', che significava 'il mezzo' o 'il centro'. Puoi vedere la parte 'medi-', che è correlata a parole italiane come 'medio' o 'mediano'.

Prima attestazione: 12th century

Cognati (Parole correlate)

French: moitiéItalian: metàPortuguese: metade

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza principale tra 'mitad' e 'medio'?

Pensala così: 'mitad' è un sostantivo (una cosa), che significa 'la metà'. 'Medio' è un aggettivo/determinante, che significa 'mezzo/a...'. Quindi dici 'la mitad del día' (la metà del giorno) ma 'medio día' (mezza giornata/mezzogiorno). Spesso significano la stessa cosa ma sono usati in strutture frasali diverse.

Posso dire 'la media' invece di 'la mitad'?

Di solito no per 'metà' nel senso di divisione. 'La media' di solito significa 'la media (statistica)' o 'il calzino/la calza'. Tuttavia, per dire l'ora, 'y media' è il modo standard per dire 'e mezza', come in 'son las dos y media' (sono le due e mezza).