Come si dice "anello" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “anello” è “anillo” — utilizza "anillo" per riferirti a un gioiello indossato sul dito, come un anello di fidanzamento o una fede nuziale, oppure a una forma circolare come gli anelli di Saturno.
anillo
ah-NEE-yohaˈniʎo

Esempi
Ella perdió su anillo de compromiso en la playa.
Ha perso il suo anello di fidanzamento sulla spiaggia.
Quiero comprar un anillo de plata para mi madre.
Voglio comprare un anello d'argento per mia madre.
Los anillos de Saturno son visibles con un buen telescopio.
Gli anelli di Saturno sono visibili con un buon telescopio.
El fumador lanzó un anillo de humo perfecto.
Il fumatore ha soffiato un anello di fumo perfetto.
Sostantivo Maschile
Ricorda che 'anillo' è sempre una parola maschile, quindi usa 'el' o 'un'. (es. 'El anillo es caro'). In italiano, 'anello' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
Aro vs. Anillo
Errore: “Usare 'anillo' per un cerchio grande o un orecchino a cerchio.”
Correzione: Usa 'aro' per oggetti più grandi come cerchi, specialmente orecchini. 'Anillo' è più adatto per i gioielli da dito o strutture scientifiche più piccole.
aro
AH-rohˈa.ɾo

Esempi
El jugador lanzó la pelota y pasó justo por el aro.
Il giocatore ha lanciato la palla e questa è passata proprio attraverso il cerchio.
Me encantan esos aros de plata que llevas puestos.
Adoro quegli orecchini a cerchio d'argento che indossi.
Para esta receta, necesitas cortar la cebolla en aros finos.
Per questa ricetta, devi tagliare la cipolla a sottili anelli.
Aro vs. Anillo
Usa 'anillo' per gli anelli che si indossano sulle dita. Usa 'aro' per cerchi più grandi, oggetti circolari o orecchini a forma di cerchio. In italiano, 'anello' si usa per entrambi i casi, ma 'cerchio' può essere usato per oggetti più grandi o forme, come nel caso del canestro.
Forma Plurale
Per renderlo plurale, basta aggiungere una 's' per ottenere 'aros'. Segue lo schema standard per le parole che terminano per vocale.
Anelli Nuziali
Errore: “Me puse mi aro de matrimonio.”
Correzione: Me puse mi anillo de matrimonio.
círculo
Esempi
Dibuja un círculo grande en la pizarra.
Disegna un cerchio grande sulla lavagna.
pista
PEES-tahˈpis.ta

Esempi
Los coches de carreras van muy rápido en la pista.
Le auto da corsa vanno molto veloci sulla pista.
Tenemos reservada la pista de tenis a las cinco.
Abbiamo il campo da tennis prenotato per le cinque.
Me encanta patinar en la pista de hielo en invierno.
Adoro pattinare sulla pista di ghiaccio in inverno.
eslabón
Esempi
La cadena se rompió porque un eslabón estaba oxidado.
La catena si è rotta perché una maglia era arrugginita.
ojo
OH-hohˈoxo

Esempi
Es muy difícil meter el hilo por el ojo de la aguja.
È molto difficile infilare il filo nell'occhio dell'ago.
El ojo de la cerradura estaba cubierto de polvo.
Il foro della serratura era coperto di polvere.
Uso Figurato
Questo significato estende il concetto di 'occhio' come un piccolo punto di passaggio o di visione centrale, come negli strumenti o nei meccanismi.
cesta
SESS-tahˈθesta

Esempi
¡Qué buena cesta!
Che bel canestro!
El balón no entró en la cesta.
La palla non è entrata nel canestro.
Necesitamos una cesta más para ganar el partido.
Ci serve un altro canestro per vincere la partita.
Verbi d'azione
Quando vuoi dire 'segnare un canestro', puoi usare il verbo specifico 'encestar' che deriva direttamente da questa parola. In italiano, useremmo 'fare canestro' o 'segnare un canestro'.
Anello vs. Aro vs. Círculo
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




